Further On Down The Road - Eric Clapton
С переводом

Further On Down The Road - Eric Clapton

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:44

Нижче наведено текст пісні Further On Down The Road , виконавця - Eric Clapton з перекладом

Текст пісні Further On Down The Road "

Оригінальний текст із перекладом

Further On Down The Road

Eric Clapton

Оригинальный текст

Further on down the road baby, you will accompany me.

Further on down the road baby, you will accompany me.

When I think back, your love was like the sun

And I don’t remember no dark days, remember the warm warm fun.

Further on down the road baby, you will accompany me.

Fools in life, mmmm woman than a happy fool I’d rather be.

Oh baby I’ll be glad to learn from you,

Darlin' I know you will be glad to learn from me.

And if we get down and things get sad,

We can cheer up eachother, and grin cuz things just ain’t that bad.

If we fools in life, a happy fool I would rather be.

Day by day, just one step, one step at a time.

Cuz woman you have given me so much,

Just to ease this stubborn little achin' heart of mine.

I don’t care where they came from,

and I don’t care what they might say,

Woman you’ve been lovin' in my corner, all, all the way.

Day by day, that’s the magical kind cuz it’s flowin' all of the time.

Further on down the road, baby,

you will accompany me

Further on down the road, baby,

you will accompany me

When I look back,

your love was like the sun,

And I don’t remember any cold days,

I just remember the warm warm fun.

Further on down the road, baby,

you will accompany me.

Ohhhh Babe, ohhhh babe, ohhhh darling

ohhhh babe, ohhhh darling, ohhhh babe,

ohhhh babe, ohhhh darling, ohhhh babe,

ohhhh babe, ohhhh babe, ohhhh darling…

Перевод песни

Далі по дорозі, дитино, ти підеш зі мною.

Далі по дорозі, дитино, ти підеш зі мною.

Коли я згадую назад, твоя любов була як сонце

І я не пам’ятаю жодних темних днів, пам’ятаю теплі теплі веселощі.

Далі по дорозі, дитино, ти підеш зі мною.

Дурні в житті, ммм, жінка, ніж щаслива дурна, я б хотіла бути.

О, дитино, я буду радий навчитись у тебе,

Люба, я знаю, що ти будеш радий навчитись у мене.

І якщо ми впадемо, і все стане сумним,

Ми можемо підбадьорити один одного й посміхнутися, бо все не так вже й погано.

Якщо ми дурні в житті, то я б радше був щасливим дурнем.

День за днем, лише один крок, крок за кроком.

Тому що жінка, ти дала мені так багато,

Просто, щоб полегшити це моє вперте маленьке болісне серце.

Мені байдуже, звідки вони взялися,

і мені байдуже, що вони можуть сказати,

Жінка, яку ти любив у моєму кутку, всю дорогу.

День за днем ​​це чарівний вид, тому що він тече весь час.

Далі по дорозі, дитинко,

ти будеш супроводжувати мене

Далі по дорозі, дитинко,

ти будеш супроводжувати мене

Коли я озираюся назад,

твоє кохання було як сонце,

І я не пам’ятаю жодних холодних днів,

Я лише пам’ятаю теплі теплі веселощі.

Далі по дорозі, дитинко,

ти будеш супроводжувати мене.

Оххх, дитино, оооо, дитинко, оооо любе

оооо, дитино, ооо, кохана, ооо, дитинко,

оооо, дитино, ооо, кохана, ооо, дитинко,

оооо, дитинко, оооо, дитино, ооо любе...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди