
Нижче наведено текст пісні Lahzeh , виконавця - Erfan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Erfan
من میرم به کجا ؟
نمی دونم
ولی از من نخوا ساکت بشینم تا باز شه دری واسه ما
اینو نمی تونم
تنها تو این جنگ سردِ دائم
گر چه میگی حرفت خنده داره
خواستم ساکت باشم هیچی نگم بشینم من یه گوشه
دیدم نمی تونم
خواستم با آهنگام دنیا رو عوض بکنم من یه روزه
ولی نمی تونم
حالا اگه قلب من بذاره
می خونم تا فتح هر ستاره
قرار از امروز چرا از فردا
فرار از امروز فرار از فرداس
میریم فراتر از ماه
اگه داستان داغه حرارت از ماست
گرمه صدام گرمه صدام
فریاد می زنم برف بشه آب
آب پاک کنه ترس و اون لرزش پات
تا که ببینیم ارزش ما
ارزش عمر ارزش تو
ارزش لحظه که می گذره تند
آره می گذره و
دود میشه زودتر از زیگزَگ رول
لحظه
یه سرابه یه دروغ محضه
می گذره و می بینی که از دل
دوره دستت تو یه قاب عکسه اون لحظه
لحظه میگذره و نمی زنه نبضت
می گذره و نمی تپه قلبت
من میرم به کجا ؟
نمی دونم
ولی از من نخوا ساکت بشینم تا باز شه دری واسه
ما اینو نمی تونم
تنها تو این جنگ سردِ دائم
گر چه میگی حرفت خنده داره
باز کن دو بال پرواز
نکنی امروز دوباره فرداست
دوباره فردا دوباره درداست
دوباره فریاد دوباره اشک هاست
آره زلاله اشکات
ولی از بس هست زباله اطراف
ولی از بس هست شغال بد خواه
میشی مصرف مثه ذغال تریاک
دیدی از دست رفت دو بال پرواز
نداری شک نیست ریگی به کفشات
می خوای دورخیز کنی بری به ابرا
ولی هی لیز میخوری لب پرتگاه
لحظه
یه سرابه یه دروغ محضه
می گذره و می بینی که از دل
دوره دستت تو یه قاب عکسه اون لحظه
لحظه میگذره و نمی زنه نبضت
می گذره و نمی تپه قلبت
خواستم دنیامو بیارم جلو چشت برسونم به گوشت
اینه که می خونم
اگه یه روز دیدم دیگه حرفم حرفی نیست با دلت بجوشه
دیگه نمی خونم
اگه از رو صحنه پرده وا شه
می خونم تا صحنه سهم ما شه
لحظه
یه سرابه یه دروغ محضه
می گذره و می بینی که از دل
دوره دستت تو یه قاب عکسه اون لحظه
لحظه میگذره و نمی زنه نبضت
می گذره و نمی تپه قلبت
куди я йду?
я не знаю
Але не проси мене мовчати, поки нам не відчиняться двері
я не можу це зробити
Тільки в цій постійній холодній війні
Хоча ти кажеш, що смішно
Я хотів мовчати, нічого не говорити, сидіти в кутку
Я бачив, що не можу
Одного дня я хотів змінити світ своєю піснею
Але я не можу
Тепер, якщо моє серце піде
Я співаю, щоб підкорити кожну зірку
Встановити з сьогодні, чому з завтра
Втеча з сьогодні Втеча із завтрашнього дня
Ми виходимо за межі місяця
Якщо історія гаряча від нас
Саддамова спека Саддамова спека
Я кричу, щоб сніг став водою
Вода очищає страх і трясе горщик
Щоб побачити нашу цінність
Цінність життя - це ваша цінність
Цінність моменту, який швидко минає
Так, проходить і
Дим піднімається швидше, ніж зигзагоподібний валок
момент
Міраж - це брехня
Це минає, і ти бачиш це від душі
Період вашої руки у фоторамці того моменту
Минає момент і не б'є
Воно проходить і не горить твоє серце
куди я йду?
я не знаю
Але не проси мене мовчати, поки не відчиняться двері
Ми не можемо цього зробити
Тільки в цій постійній холодній війні
Хоча ти кажеш, що смішно
Відкрийте два літаючих крила
Не робіть сьогодні – це знову завтра
Завтра знову боляче
Знову плач, знову сльози
Так, сльози прозорі
Але сміття навколо вистачає
Але досить захотіти поганого шакала
Ви можете вживати опіумне вугілля
Діді втратила два льотні крила
Без сумніву, у ваших черевиках є камінчик
Хочеш втекти, іди до хмар
Але гей, ти ковзаєшся на краю прірви
момент
Міраж - це брехня
Це минає, і ти бачиш це від душі
Період вашої руки у фоторамці того моменту
Минає момент і не б'є
Воно проходить і не горить твоє серце
Я хотів вивести свій світ на передній план м’яса
Це те, що я читав
Якщо одного разу я побачу, мої слова вже не слова, кипіть своїм серцем
Я більше не читаю
Якщо на сцені впаде завіса
Я співаю, поки сцена не стане нашою часткою
момент
Міраж - це брехня
Це минає, і ти бачиш це від душі
Період вашої руки у фоторамці того моменту
Минає момент і не б'є
Воно проходить і не горить твоє серце
ASADI, Erfan, Faramarz Aslani • 2021
Erfan, Reza Pishro • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди