Glemt - Enslaved
С переводом

Glemt - Enslaved

  • Альбом: Eld

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:04

Нижче наведено текст пісні Glemt , виконавця - Enslaved з перекладом

Текст пісні Glemt "

Оригінальний текст із перекладом

Glemt

Enslaved

Оригинальный текст

Hvor stillheten er øredøvende her inne

Hvor rossene aldri visner, da de aldri blomstret

Her fant solen aldri frem

Selv mørket snur i døren

Intet håp, ingen frykt

Et hav av tårer som aldri rant

Morgendangen bringer bud om åpnede sår

Lyset invaderte det endeløse mørket

Den klareste farge blir dim om natten

Gaten er tom og leder ingensteds

Et strik som skar, men ingen hørte

Hvem bryr seg?

Vi kan alle bli fri

«I morgen er en ny dag,

Men det var også i dag…

…Blott den ene frykten kjennes

Frykten for lyvet»

Sovnet inn, i ei blodrødt pledd

To døde øyne stirrer tomt

Fra en sjel som ble nekter født

Døden hilset den som lyvet glemte

The silence inside this place is screaming

Here, were the roses never wither, as they never bloomed

Here the sun never shone

Even the darkness never came in

No hope, no fear

An ocean of tears, that never fell

Tomorrow brings remembrance of opened wounds

The light invaded the endless darkness

A soul, which birth was denied

A soul that became forgotten

The darkness fades away even the brightest colour

The street is empty, and leads to nowhere

A shrilling scream, that no one heard

Who cares?

We can all be free

«Tomorrow is a new day

But today was new as well…

… For only thing is fear fealt

The fear of life»

Fallen asleep, wrapped in a blood red blanket

Two dead eyes are staring into emptiness

From a soul, which birth was denied

Death greets the one life forgot

Перевод песни

Hvor stillheten er øredøvende her inne

Hvor rossene aldri visner, da de aldri blomstret

Її фан солен алдрі фрем

Selv mørket snur i døren

Intet håp, ingen frykt

Et hav av tårer som aldri rant

Morgendangen bringer bud om åpnede sår

Lyset invaderte det endeløse mørket

Den klareste farge blir dim om natten

Gaten er tom og leder ingensteds

Et strik som skar, men ingen hørte

Hvem bryr seg?

Vi kan alle bli fri

«I morgen er en ny dag,

Men det var også i dag…

…Blott den ene frykten kjennes

Фриктен для ливета»

Sovnet inn, я ei blodrødt пообіцяв

To døde øyne мішалка tomt

Fra en sjel som ble nekter født

Døden hilset den som lyvet glemte

Тиша в цьому місці кричить

Тут троянди ніколи не в’януть, як ніколи не цвіли

Тут ніколи сонце не світило

Навіть темрява ніколи не входила

Ні надії, ні страху

Океан сліз, який ніколи не випадав

Завтрашній день приносить спогади про відкриті рани

Світло вторглося в безмежну темряву

Душа, народження якої було відмовлено

Душа, яка стала забутою

Темрява згасає навіть найяскравіший колір

Вулиця порожня й веде в нікуди

Пронизливий крик, якого ніхто не чув

кого це хвилює?

Ми всі можемо бути вільними

«Завтра новий день

Але сьогодні також було нове…

… Бо єдине — це почуття страху

Страх життя»

Заснув, загорнувшись у криваво-червону ковдру

Два мертвих очі дивляться в порожнечу

Від душі, народження якої було заперечено

Смерть зустрічає того, кого забуло життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди