Нижче наведено текст пісні Glemt , виконавця - Enslaved з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Enslaved
Hvor stillheten er øredøvende her inne
Hvor rossene aldri visner, da de aldri blomstret
Her fant solen aldri frem
Selv mørket snur i døren
Intet håp, ingen frykt
Et hav av tårer som aldri rant
Morgendangen bringer bud om åpnede sår
Lyset invaderte det endeløse mørket
Den klareste farge blir dim om natten
Gaten er tom og leder ingensteds
Et strik som skar, men ingen hørte
Hvem bryr seg?
Vi kan alle bli fri
«I morgen er en ny dag,
Men det var også i dag…
…Blott den ene frykten kjennes
Frykten for lyvet»
Sovnet inn, i ei blodrødt pledd
To døde øyne stirrer tomt
Fra en sjel som ble nekter født
Døden hilset den som lyvet glemte
The silence inside this place is screaming
Here, were the roses never wither, as they never bloomed
Here the sun never shone
Even the darkness never came in
No hope, no fear
An ocean of tears, that never fell
Tomorrow brings remembrance of opened wounds
The light invaded the endless darkness
A soul, which birth was denied
A soul that became forgotten
The darkness fades away even the brightest colour
The street is empty, and leads to nowhere
A shrilling scream, that no one heard
Who cares?
We can all be free
«Tomorrow is a new day
But today was new as well…
… For only thing is fear fealt
The fear of life»
Fallen asleep, wrapped in a blood red blanket
Two dead eyes are staring into emptiness
From a soul, which birth was denied
Death greets the one life forgot
Hvor stillheten er øredøvende her inne
Hvor rossene aldri visner, da de aldri blomstret
Її фан солен алдрі фрем
Selv mørket snur i døren
Intet håp, ingen frykt
Et hav av tårer som aldri rant
Morgendangen bringer bud om åpnede sår
Lyset invaderte det endeløse mørket
Den klareste farge blir dim om natten
Gaten er tom og leder ingensteds
Et strik som skar, men ingen hørte
Hvem bryr seg?
Vi kan alle bli fri
«I morgen er en ny dag,
Men det var også i dag…
…Blott den ene frykten kjennes
Фриктен для ливета»
Sovnet inn, я ei blodrødt пообіцяв
To døde øyne мішалка tomt
Fra en sjel som ble nekter født
Døden hilset den som lyvet glemte
Тиша в цьому місці кричить
Тут троянди ніколи не в’януть, як ніколи не цвіли
Тут ніколи сонце не світило
Навіть темрява ніколи не входила
Ні надії, ні страху
Океан сліз, який ніколи не випадав
Завтрашній день приносить спогади про відкриті рани
Світло вторглося в безмежну темряву
Душа, народження якої було відмовлено
Душа, яка стала забутою
Темрява згасає навіть найяскравіший колір
Вулиця порожня й веде в нікуди
Пронизливий крик, якого ніхто не чув
кого це хвилює?
Ми всі можемо бути вільними
«Завтра новий день
Але сьогодні також було нове…
… Бо єдине — це почуття страху
Страх життя»
Заснув, загорнувшись у криваво-червону ковдру
Два мертвих очі дивляться в порожнечу
Від душі, народження якої було заперечено
Смерть зустрічає того, кого забуло життя
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди