Donde Habite El Olvido - Enrique Morente
С переводом

Donde Habite El Olvido - Enrique Morente

Альбом
Sueña La Alhambra
Год
2005
Язык
`Іспанська`
Длительность
416500

Нижче наведено текст пісні Donde Habite El Olvido , виконавця - Enrique Morente з перекладом

Текст пісні Donde Habite El Olvido "

Оригінальний текст із перекладом

Donde Habite El Olvido

Enrique Morente

Оригинальный текст

Donde habite el olvido

Donde habite el olvido

Donde habite el olvido

Donde habite el olvido

En los vastos jardines sin aurora;

Donde yo sólo sea

Memoria de una piedra sepultada entre ortigas

Sobre la cual el viento escapa a sus insomnios

Donde habite el olvido

Donde habite el olvido

Donde mi nombre deje

Al cuerpo que designa en brazos de los siglos

Donde el dseo no exista

Donde habit el olvido

Donde habite el olvido

En esa gran región donde el amor, ángel terrible

No esconda como acero

En mi pecho su ala

Sonriendo lleno de gracia aérea mientras crece el tormento

Donde habite el olvido

Donde habite el olvido

Allá donde termine este afán que exige un dueño a imagen suya

Sometiendo a otra vida su vida

Sin más horizonte que otros ojos frente a frente

Donde penas y dichas no sean más que nombres

Cielo y tierra nativos en torno de un recuerdo;

Donde al fin quede libre sin saberlo yo mismo

Disuelto en niebla, ausencia

Ausencia leve como carne de niño

Allá, allá lejos;

Donde habite el olvido

Donde habite el olvido

Donde habite el olvido

Donde habite el olvido

Перевод песни

де живе забуття

де живе забуття

де живе забуття

де живе забуття

У просторих садах без світанку;

де я просто

Пам'ять про камінь, закопаний серед кропиви

На якому вітер рятується від його безсоння

де живе забуття

де живе забуття

де залишилося моє ім'я

До тіла, що позначає в обіймах століть

Де бажання немає

де живе забуття

де живе забуття

У тому великому краю, де кохання, страшний ангел

Не ховайся, як сталь

У моїх грудях його крило

Посміхаючись у повітряній граці, як мука зростає

де живе забуття

де живе забуття

Скрізь, де закінчується це завзяття, яке вимагає власника в його образі

Віддаючи своє життя іншому життю

Немає іншого горизонту, окрім очима

Де смуток і радість - не що інше, як імена

Рідне небо і земля навколо спогаду;

Де я нарешті був вільний, сам того не знаючи

Розчинений в тумані, відсутності

Легка відсутність, як дитяче м’ясо

Там, там далеко;

де живе забуття

де живе забуття

де живе забуття

де живе забуття

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди