Нижче наведено текст пісні Envidia , виконавця - Enigma Norteño з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Enigma Norteño
Siempre pense que la envidia
Era un sentimiento errado
Y de repente mi vida ah
De envidia se me ha llenado
Le tengo envidia al la noche
Noche que vela tu suen~o
Le tengo y quisiera ser
De la noche y de ti duen~o
Le tengo a la lluvia
Que te acaricia y te moja
Le tengo al viento que
Te besa si se le antoja
Simpre pense que la envidia
Era un sentimiento insano
Y de repente la envidia y yo
No nos soltamos la mano
Le tengo envidia al silencio
Cuando te quedas callada
Le tengo envidia pues quiero ser
De ti feliz carcajada
Le tengo envidia a la noche
A la lluvia y al viento
Y al fin de cuentas hoy comprendi
La envidia, ay que bello sentimiento
Al fin de cuentas hoy comprendi
La envidia, es un bello sentimiento
Я завжди думав, що заздрість
Це було неправильне відчуття
І раптом моє життя ах
Мене сповнила заздрість
Я заздрю ночі
Ніч, яка наглядає за вашим сном
Він у мене є і я хотів би бути
Про ніч і про твого господаря
Мені дощ
Це пестить вас і змочує вас
У мене такий вітер
Він цілує вас, якщо йому так хочеться
Я завжди думав, що заздрість
Це було божевільне відчуття
І раптом заздрість і мені
Ми не відпускаємо
Я заздрю тиші
коли ти мовчиш
Я заздрю йому, бо хочу бути
Від вас веселий сміх
Я заздрю ночі
На дощ і на вітер
І нарешті сьогодні я зрозумів
Заздрість, ой, яке гарне почуття
В кінці дня я зрозумів
Заздрість - прекрасне почуття
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди