Нижче наведено текст пісні Desde Aquele Dia , виконавця - Engenheiros Do Hawaii з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Engenheiros Do Hawaii
Desde aquele dia nada me sacia
Minha vida tá vazia desde aquele dia
Parece que foi ontem, parece que chovia
Um rosto apareceu, uma heroína
O rosto era o seu, seu rosto de menina
Parece que foi ontem, parece que chovia
Desde aquele dia minhas noites são iguais
Se eu não vou à luta, eu não tenho paz
Se eu não faço guerra, eu não tenho mais paz
Não aguento mais, um dia mais, um dia a menos
São fatais pra quem tem sonhos pequenos
Sonhos tão pequenos que nunca têm fim
Eu só queria saber o que você foi fazer no meu caminho
Eu não consigo entender, eu não consigo mais viver sozinho
Eu só queria saber o que você foi fazer no meu caminho
Eu não consigo entender, eu não consigo mais viver sozinho
Viver sozinho, viver sozinho
Desde aquele dia nada me sacia
Minha vida tá vazia desde aquele dia
Parece que foi ontem, parece que chovia
Um rosto apareceu, uma heroína
O rosto era o seu, seu rosto de menina
Parece que foi ontem, parece que chovia
Desde aquele dia minhas noites são iguais
Se eu não vou à luta, eu não tenho paz
Se eu não faço guerra, eu não tenho mais paz
E não aguento mais, um dia mais, um dia a menos
São fatais pra quem tem sonhos pequenos
Sonhos tão pequenos que nunca têm fim
Eu só queria saber, eu só queria saber o que você foi fazer no meu caminho
Eu não consigo entender, eu não consigo mais viver sozinho
Eu só queria saber o que você foi fazer no meu caminho
Eu não consigo entender, eu não consigo mais viver sozinho
Viver sozinho, viver sozinho
З того дня мене ніщо не насичує
З того дня моє життя було порожнім
Здається, вчора, ніби йшов дощ
З'явилося обличчя, героїня
Обличчя було обличчям вашої дівчини
Здається, вчора, ніби йшов дощ
З того дня мої ночі однакові
Якщо я не піду воювати, то я не маю спокою
Якщо я не воюю, у мене більше не буде миру
Я більше не можу терпіти, один день більше, один день менше
Вони фатальні для тих, у кого є маленькі мрії
Мрії такі маленькі, що ніколи не закінчуються
Я просто хотів знати, що ти робиш на моєму шляху
Я не можу зрозуміти, я більше не можу жити один
Я просто хотів знати, що ти робиш на моєму шляху
Я не можу зрозуміти, я більше не можу жити один
Жити самотньо, жити самотньо
З того дня мене ніщо не насичує
З того дня моє життя було порожнім
Здається, вчора, ніби йшов дощ
З'явилося обличчя, героїня
Обличчя було обличчям вашої дівчини
Здається, вчора, ніби йшов дощ
З того дня мої ночі однакові
Якщо я не піду воювати, то я не маю спокою
Якщо я не воюю, у мене більше не буде миру
І я більше не витримаю, на один день більше, на день менше
Вони фатальні для тих, у кого є маленькі мрії
Мрії такі маленькі, що ніколи не закінчуються
Я просто хотів знати, я просто хотів знати, що ти робиш на моєму шляху
Я не можу зрозуміти, я більше не можу жити один
Я просто хотів знати, що ти робиш на моєму шляху
Я не можу зрозуміти, я більше не можу жити один
Жити самотньо, жити самотньо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди