(Sittin' On) the Dock of the Bay - Engelbert Humperdinck
С переводом

(Sittin' On) the Dock of the Bay - Engelbert Humperdinck

Альбом
Engelbert Live
Год
2002
Язык
`Англійська`
Длительность
235830

Нижче наведено текст пісні (Sittin' On) the Dock of the Bay , виконавця - Engelbert Humperdinck з перекладом

Текст пісні (Sittin' On) the Dock of the Bay "

Оригінальний текст із перекладом

(Sittin' On) the Dock of the Bay

Engelbert Humperdinck

Оригинальный текст

Sittin' in the mornin' sun, I’ll be sittin' till the evening’s done

Watchin' the ships roll in, then I watch 'em roll away again

Sittin' on the dock of the bay, watchin' the tide roll away

Sittin' on the dock of the bay wastin' time…

I left my home in Georgia, headed for the 'Frisco Bay

I’ve got nothin' to live for, looks like nothing’s gonna come my way, yeah…

Sittin' on the dock of the bay, watchin' the tide roll away

Sittin on the dock of the bay wastin' time…

Looks like nothing’s ever gonna change, everything still remains the same

I can’t do what ten people want me to, so I guess I’ll remain the same

Oh, sittin' on a roll in my bones, this loneliness won’t leave me alone

Two thousand miles I’ve roamed, just to make this dock my home, yeah…

I’m sittin' on the dock of the bay, watchin' the tide roll away

Sittin on the dock of the bay wastin' time…

I left my home in Georgia, headed for the 'Frisco Bay

Sittin' here restin' my bones, this loneliness won’t leave me alone, yeah…

Two thousand miles I’ve roamed, just to make this dock my home, yeah…

Sittin' on the dock of the bay, watchin' the tide roll away

Sittin on the dock of the bay wastin' time…

Перевод песни

Сидячи на ранковому сонці, я буду сидіти до вечора

Я дивлюся, як кораблі прибігають, а потім спостерігаю, як вони знову відкочуються

Сиджу на причалі затоки й дивлюся, як відпливає приплив

Сидячи на лаві підсудних у затоці, даремно витрачав час…

Я покинув свій дім у Грузії й попрямував до затоки Фріско

Мені нема за що жити, здається, нічого не трапиться, так…

Сиджу на причалі затоки й дивлюся, як відпливає приплив

Сидіти на лаві підсудних у затоці й даремно витрачати час…

Здається, нічого не зміниться, все як і раніше

Я не можу робити те, чого хочуть десять людей, тому, мабуть, я залишуся таким же

О, сидячи на кістці в моїх кістях, ця самотність не залишить мене в спокої

Дві тисячі миль я пройшов, аби зробити цей док моїм будинком, так…

Я сиджу на причалі затоки й дивлюся, як відпливає приплив

Сидіти на лаві підсудних у затоці й даремно витрачати час…

Я покинув свій дім у Грузії й попрямував до затоки Фріско

Сиджу тут і відпочиваю кістками, ця самотність не залишить мене у самоті, так…

Дві тисячі миль я пройшов, аби зробити цей док моїм будинком, так…

Сиджу на причалі затоки й дивлюся, як відпливає приплив

Сидіти на лаві підсудних у затоці й даремно витрачати час…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди