Нижче наведено текст пісні Our Song (La Paloma) , виконавця - Engelbert Humperdinck з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Engelbert Humperdinck
Our song, that refrain as soft as a serenade,
I hear when you’re near like music of summer rain.
Our song, like a carousel, plays around my heart
That sweet melody that says we will never part.
Softly, guitars are whispering, «I adore you.»
Violins sing, «I never knew love before you.»
To the strings of my heart,
With my arms around you,
We can dance on forever
While love can play our song.
Our song, like the breeze that blows on a lonely hill
That plays when I’m by your side and the night is still.
Our song is the faith and happiness love can bring,
Sweet melody that can turn winter into spring.
Softly, guitars are whispering, «I adore you.»
Violins sing, «I never knew love before you.»
To the strings of my heart,
With my arms around you,
We can dance on forever
While love can play our song.
Наша пісня, цей приспів м’який, як серенада,
Я чую, коли ти поруч, як музика літнього дощу.
Наша пісня, як карусель, грає в моєму серці
Ця мила мелодія, яка говорить, що ми ніколи не розлучимося.
Тихо гітари шепочуть: «Я тебе обожнюю».
Скрипки співають: «Я ніколи не знав кохання до тебе».
До струн мого серця,
З моїми руками навколо тебе,
Ми можемо танцювати вічно
Поки любов може грати нашу пісню.
Наша пісня, як вітерець, що віє на самотній горі
Це грає, коли я поруч із тобою, а ніч тихна.
Наша пісня — це віра і щастя, які може принести любов,
Солодка мелодія, яка може перетворити зиму на весну.
Тихо гітари шепочуть: «Я тебе обожнюю».
Скрипки співають: «Я ніколи не знав кохання до тебе».
До струн мого серця,
З моїми руками навколо тебе,
Ми можемо танцювати вічно
Поки любов може грати нашу пісню.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди