Нижче наведено текст пісні Morning , виконавця - Engelbert Humperdinck з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Engelbert Humperdinck
Here in this room, this narrow room
Where life began when we were young last night
I feel your back pressed close to me
And hear your steady breathing as you sleep
Then as the first soft glow of dawn
Moves silver grey like paint along the wall
I touch your hand and feel your ring
And know this night in all we’ll ever have
Suddenly I looked into your sleepy eyes
You breathe my name and it just seems to dangle there
Then I feel your fingers running through my mind
Jumbling up my thoughts to leave entangled there
I know so well that this is all there is
And when we leave this room it’s gone
My mind is clear as we walk down
The crooked little steps to the front door
A ray of sun that ricochets from off the rooftop light
I saw it stumble away
I touch your hand and feel your ring
And know this night in all we’ll ever have
Suddenly I looked into your sleepy eyes
You breathe my name and it just seems to dangle there
Then I feel your fingers running through my mind
Jumbling up my thoughts to leave entangled there
Suddenly I looked into your sleepy eyes
You breathe my name and it just seems to dangle there
Then I feel your fingers running through my mind
Jumbling up my thoughts to leave entangled there
Тут, у цій кімнаті, у цій вузькій кімнаті
З чого почалося життя, коли ми були молодими минулої ночі
Я відчуваю, як твоя спина притиснута до мене
І чуйте своє спокійне дихання під час сну
Тоді як перше м’яке сяйво світанку
Переміщує сріблясто-сірий, як фарба, уздовж стіни
Я торкаюся твоєї руки й відчуваю твій перстень
І знайте цю ніч у всьому, що ми коли-небудь матимемо
Раптом я подивився в твої сонні очі
Ти вдихаєш моє ім’я, і воно здається там просто бовтається
Тоді я відчуваю, як твої пальці пробігають у моїй розумі
Переплутав свої думки, щоб залишити там заплутаним
Я так добре знаю, що це все, що є
І коли ми виходимо з цієї кімнати, її немає
Мій розум ясний, коли ми йдемо вниз
Криві східці до вхідних дверей
Промінь сонця, який рикошетує від світла на даху
Я бачив, як спотикався
Я торкаюся твоєї руки й відчуваю твій перстень
І знайте цю ніч у всьому, що ми коли-небудь матимемо
Раптом я подивився в твої сонні очі
Ти вдихаєш моє ім’я, і воно здається там просто бовтається
Тоді я відчуваю, як твої пальці пробігають у моїй розумі
Переплутав свої думки, щоб залишити там заплутаним
Раптом я подивився в твої сонні очі
Ти вдихаєш моє ім’я, і воно здається там просто бовтається
Тоді я відчуваю, як твої пальці пробігають у моїй розумі
Переплутав свої думки, щоб залишити там заплутаним
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди