Free As The Wind - Engelbert Humperdinck
С переводом

Free As The Wind - Engelbert Humperdinck

Год
1973
Язык
`Англійська`
Длительность
192620

Нижче наведено текст пісні Free As The Wind , виконавця - Engelbert Humperdinck з перекладом

Текст пісні Free As The Wind "

Оригінальний текст із перекладом

Free As The Wind

Engelbert Humperdinck

Оригинальный текст

Yesterday’s world is a dream

Like a river that runs through my mind

Made of fields and the white pebble stream

That I knew as a child

Butterfly wings in the sun

Taught me all that I needed to see

For they sang, sang to my heart

«Oh look at me, oh look at me»

«Free as the wind, free as the wind»

«That is the way you should be»

Love was the dream of my life

And I gave it the best I know how

So it always brings tears to my eyes

When I think of it now

Gone like the butterfly days

And the boy that I once used to be

But my heart still hears a voice

Tellin' me «look, look and you’ll see»

«Free as the wind, free as the wind»

«That is the way you should be»

There’s no regret that I feel

For the bittersweet taste of it all

If you love, there’s a chance you may fly

If you fall, well you fall

Rather the butterfly’s life

To have lived for a day and been free

For my heart still hears that voice

Tellin' me «look and you’ll see»

«Free as the wind, free as the wind»

«That is the way you should be»

«Free as the wind, free as the wind»

«That is the way you should be»

Перевод песни

Вчорашній світ — мрія

Як річка, що тече в моїй розумі

Зроблено з полів і потоку білої гальки

Це я знала у дитині

Крила метелика на сонці

Навчив мене всьому, що мені потрібно було побачити

Бо вони співали, співали до мого серця

«О, подивись на мене, о подивись на мене»

«Вільний, як вітер, вільний, як вітер»

«Таким ти маєш бути»

Любов була мрією мого життя

І я дав це найкраще, що вмію

Тому це завжди викликає сльози на моїх очах

Коли я думаю про це зараз

Минули, як дні метеликів

І хлопчик, яким я колись був

Але моє серце все ще чує голос

Скажи мені «Подивись, подивись і ти побачиш»

«Вільний, як вітер, вільний, як вітер»

«Таким ти маєш бути»

Я не шкодую про те, що я відчуваю

Для гірко-солодкого смаку усього

Якщо ви любите, є шанс, що ви можете полетіти

Якщо ви впадете, ви впадете

Скоріше життя метелика

Щоб прожити день і бути вільним

Бо моє серце досі чує цей голос

Скажи мені «Подивись і ти побачиш»

«Вільний, як вітер, вільний, як вітер»

«Таким ти маєш бути»

«Вільний, як вітер, вільний, як вітер»

«Таким ти маєш бути»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди