Aborted - Endstille
С переводом

Aborted - Endstille

  • Альбом: Kapitulation 2013

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:01

Нижче наведено текст пісні Aborted , виконавця - Endstille з перекладом

Текст пісні Aborted "

Оригінальний текст із перекладом

Aborted

Endstille

Оригинальный текст

Far away seems the ambition of a new bliss

However depraved roots by militant compulsion

Passing by estates of the launched homeland

A look back, without belongings and faith

Open wounds, afflicted from severs cold and filth

Fester itself neat, like a booster detonation of death.

These victims of the eastern front collapse

100, 000 dead and millions on the run

Overloaded paths and ad infinitum treks

The reds in the back, ready to overhaul the perdition

Passing by estates of the launched homeland

A look back, without belongings and faith

Open wounds, afflicted from severs cold and filth

Fester itself neat, like a booster detonation of death

In weiter Ferne, geplagt von Hunger und blutigen Füßen

Ist das Ziel so gewiss, wie die Furcht vor dem neuen Sein

Entartet, Enteignet, Entwurzelt und Heimatlos — Aborted

Gepflasterte Strassen voll Leichen, heimatlos wie wir

Ist dies eine Heimkehr in das wahre, ewige Reich?

Passing by estates of the launched homeland

A look back, without belongings and faith

Open wounds, afflicted from severs cold and filth

Fester itself neat, like a booster detonation of death

It sons lost, daughters abandoned

Disgraced for life, this stigmatized inner self

But as blue as heaven seems to be above

There is no Reich for security anymore

Перевод песни

Далеко здається амбіції нового блаженства

Проте розбещене коріння воянським примусом

Проходячи повз маєтки запущеної батьківщини

Огляд назад, без речей і віри

Відкриті рани, уражені холодом і брудом

Сам гнійний, наче підривний підрив смерті.

Ці жертви східного фронту руйнуються

100 000 загиблих і мільйони в бігах

Перевантажені доріжки та безкінечні походи

Червоні за спиною, готові до повного відновлення загибелі

Проходячи повз маєтки запущеної батьківщини

Огляд назад, без речей і віри

Відкриті рани, уражені холодом і брудом

Сам гнійний, наче підривний підрив смерті

In weiter Ferne, geplagt von Hunger und blutigen Füßen

Ist das Ziel so gewiss, wie die Furcht vor dem neuen Sein

Entartet, Enteignet, Entwurzelt und Heimatlos — Скасовано

Gepflasterte Strassen voll Leichen, heimatlos wie wir

Ist dies eine Heimkehr in das wahre, ewige Reich?

Проходячи повз маєтки запущеної батьківщини

Огляд назад, без речей і віри

Відкриті рани, уражені холодом і брудом

Сам гнійний, наче підривний підрив смерті

Це сини втрачені, дочки покинуті

Зганьблений на все життя, це заклеймлене внутрішнє «я».

Але таким блакитним, як небо, здається, вгорі

Рейху більше немає для безпеки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди