To My Roots - Emma Stevens, Bruce Bouton, Michael Spriggs
С переводом

To My Roots - Emma Stevens, Bruce Bouton, Michael Spriggs

Альбом
To My Roots
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
230480

Нижче наведено текст пісні To My Roots , виконавця - Emma Stevens, Bruce Bouton, Michael Spriggs з перекладом

Текст пісні To My Roots "

Оригінальний текст із перекладом

To My Roots

Emma Stevens, Bruce Bouton, Michael Spriggs

Оригинальный текст

I stopped somewhere in Nashville

New York, then LA

I woke up without knowing why

Somehow I’d lost my way

There were no signs to guide me

Only strangers who were kind

They offered me directions

To the dreams I’d left behind, left behind

I’m on my way and getting close

To the roses growing

To the rivers flowing

Let my heart go where it’s going

To the seasons turning

To the home fires burning

To my roots, to my roots

To my roots, I am returning

The city streets are hard

Break down my walking boots

It seems I’m always travelling home

To get back to my roots

Happiness seems like a place

That’s always far away

It’s like a prayer you know so well

But you’ve forgotten how to pray, how to pray

I’m on my way and getting close

To the roses growing

To the rivers flowing

Let my heart go where it’s going

To the seasons turning

To the home fires burning

To my roots, to my roots

To my roots, I am returning

A church bell rings out loud

So loud it breaks the spell

I look outside my window

At a town that knows me well

The dew is on the clover

The morning sun is gold

A blackbird calls out from the heath

A song that’ll never grow old

Grow old

Grow old (to my roots, to my roots, to my roots, to my roots)

Grow old (to my roots, to my roots, to my roots, to my roots)

To my roots, to my roots

To my roots, I am returning

Перевод песни

Я зупинився десь у Нешвіллі

Нью-Йорк, потім Лос-Анджелес

Я прокинувся не знаючи чому

Якось я заблукав

Не було жодних знаків, які б мене вели

Тільки незнайомці, які були добрими

Вони запропонували мені маршрут

До мр, які я залишив позаду, залишив позаду

Я вже в дорозі й наближаюся

Щоб троянди ростуть

До річок, що течуть

Нехай моє серце йде туди, куди воно йде

До зміни пір року

До домашніх вогнів

До мого коріння, до мого коріння

Я повертаюся до своїх коренів

Вулиці міста важкі

Зламай мої прогулянкові черевики

Здається, я завжди їду додому

Щоб повернутися до мого коріння

Щастя здається місцем

Це завжди далеко

Це як молитва, яку ви так добре знаєте

Але ви забули, як молитися, як молитися

Я вже в дорозі й наближаюся

Щоб троянди ростуть

До річок, що течуть

Нехай моє серце йде туди, куди воно йде

До зміни пір року

До домашніх вогнів

До мого коріння, до мого коріння

Я повертаюся до своїх коренів

Голосно дзвонить церковний дзвін

Так голосно, що розриває чари

Я дивлюсь за вікно

У місте, яке мене добре знає

Роса на конюшині

Ранкове сонце золото

Дрозд кличе з вереска

Пісня, яка ніколи не старіє

Старіти

Старіти (до мого коріння, мого коріння, мого коріння, мого коріння)

Старіти (до мого коріння, мого коріння, мого коріння, мого коріння)

До мого коріння, до мого коріння

Я повертаюся до своїх коренів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди