Sunflower - Emma Stevens, Billy Livsey, Pete Woodroffe
С переводом

Sunflower - Emma Stevens, Billy Livsey, Pete Woodroffe

  • Альбом: Sunflower

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Sunflower , виконавця - Emma Stevens, Billy Livsey, Pete Woodroffe з перекладом

Текст пісні Sunflower "

Оригінальний текст із перекладом

Sunflower

Emma Stevens, Billy Livsey, Pete Woodroffe

Оригинальный текст

Like a sea of gold outside, my garden gate

Behind that house that I grew up in

Our beautiful escape

We’d talk for hours and hours

And look up at the sky

I had all the questions

But you could tell me why

You told me sunflowers stare at the sun

And how the Milky Way, is the galaxy called home

I thought the moon was a crescent

You showed me I was wrong

But where should this sunflower stare

Now that you’re gone?

Autumn rain began to wash away the dust

I never thought that gold could turn to rust

One morning they were gone and I could cry

Cos you’re not here to tell me why

You told me sunflowers stare at the sun

And how the Milky Way, is the galaxy called home

I thought the moon was a crescent

You showed me I was wrong

But where should this sunflower stare

Now that you’re gone?

Now that you’re gone?

Now that you’re gone?

You told me sunflowers stare at the sun

And how the Milky Way, is the galaxy called home

I thought the moon was a crescent

You showed me I was wrong

But where should this sunflower stare

Now that you’re gone?

Now that you’re gone?

Перевод песни

Мої садові ворота, як море золоте надворі

За тим будинком, у якому я виріс

Наша прекрасна втеча

Ми говорили годинами й годинами

І подивіться на небо

У мене були всі запитання

Але ви можете сказати мені чому

Ти сказав мені соняшники дивляться на сонце

І як Чумацький Шлях є галактикою, яку називають домом

Я думав, що місяць — це півмісяць

Ви показали мені, я був не правий

Але куди цьому соняшнику дивитися

Тепер, коли тебе немає?

Осінній дощ почав змивати пил

Я ніколи не думав, що золото може перетворитися на іржу

Одного ранку вони пішли, і я могла плакати

Тому що ти тут не для того, щоб сказати мені, чому

Ти сказав мені соняшники дивляться на сонце

І як Чумацький Шлях є галактикою, яку називають домом

Я думав, що місяць — це півмісяць

Ви показали мені, я був не правий

Але куди цьому соняшнику дивитися

Тепер, коли тебе немає?

Тепер, коли тебе немає?

Тепер, коли тебе немає?

Ти сказав мені соняшники дивляться на сонце

І як Чумацький Шлях є галактикою, яку називають домом

Я думав, що місяць — це півмісяць

Ви показали мені, я був не правий

Але куди цьому соняшнику дивитися

Тепер, коли тебе немає?

Тепер, коли тебе немає?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди