Au jour le jour - Emma Daumas
С переводом

Au jour le jour - Emma Daumas

  • Альбом: Le Saut De L'Ange

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Au jour le jour , виконавця - Emma Daumas з перекладом

Текст пісні Au jour le jour "

Оригінальний текст із перекладом

Au jour le jour

Emma Daumas

Оригинальный текст

Ma vie est faite de ratures

Je tire un trait sur le passé

Moi je suis en réécriture

D’un destin à remodeler

J’ai souvent montré mes faiblesses

Mes soumissions qui s'étendraient

A toutes ces passions qui me blessent

Auxquelles j' dis adieu à jamais

L’enfant insouciante je la chasse

Maintenant je joue à pile ou face

Moi je vis au jour le jour

Je n' tiens pas compte du monde autour

J' construis ma vie toujours petit à petit

J' suis pas pressée

J’y laisserai pas ma dignité

Mais moi j' demande rien

Juste qu’on me laisse suivre mon chemin

Je change de peau comme de chemise

Pour pas cerner le personnage

Caractère instable, incomprise

Qui veut tourner toutes les pages

Je ne suis qu'à l’aube de ma vie

Mais je ne veux rien regretter

Le jour où arrivera la nuit

On fera le bilan sur le passé

L’enfant insouciante je la chasse

Maintenant je joue à pile ou face

Moi je vis au jour le jour

Je n' tiens pas compte du monde autour

J' construis ma vie toujours petit à petit

J' suis pas pressée

J’y laisserai pas ma dignité

Mais moi j' demande rien

Juste qu’on me laisse suivre mon chemin

Yeah, yeah

Yeah, yeah

Yeah, yeah

Yeah, yeah

L’enfant insouciante je la chasse

Maintenant je joue à pile ou face

Moi je vis au jour le jour

Je n' tiens pas compte du monde autour

J' construis ma vie toujours petit à petit

J' suis pas pressée

J’y laisserai pas ma dignité

Mais moi j' demande rien

Juste qu’on me laisse suivre mon chemin

Mais moi j' demande rien

Juste qu’on me laisse suivre mon chemin

Перевод песни

Моє життя складається зі стирань

Проводжу лінію під минулим

Я переписую

Про долю переробити

Я часто показував свої слабкості

Мої подання, які б продовжили

На всі ці пристрасті, що ранять мене

З чим я прощаюся назавжди

Безтурботна дитина, на яку я полюю

Зараз я кидаю монетку

Я живу день у день

Я не зважаю на навколишній світ

Я будую своє життя завжди потроху

Я не поспішаю

Я не втрачу своєї гідності

Але я нічого не прошу

Просто дозволь мені піти своєю дорогою

Я змінюю свою шкіру, як свою сорочку

Щоб не ідентифікувати персонажа

Нестійкий, незрозумілий характер

Хто хоче перегорнути всі сторінки

Я тільки на зорі свого життя

Але я не хочу ні про що шкодувати

День настає ніч

Ми підведемо підсумки минулого

Безтурботна дитина, на яку я полюю

Зараз я кидаю монетку

Я живу день у день

Я не зважаю на навколишній світ

Я будую своє життя завжди потроху

Я не поспішаю

Я не втрачу своєї гідності

Але я нічого не прошу

Просто дозволь мені піти своєю дорогою

так Так

так Так

так Так

так Так

Безтурботна дитина, на яку я полюю

Зараз я кидаю монетку

Я живу день у день

Я не зважаю на навколишній світ

Я будую своє життя завжди потроху

Я не поспішаю

Я не втрачу своєї гідності

Але я нічого не прошу

Просто дозволь мені піти своєю дорогою

Але я нічого не прошу

Просто дозволь мені піти своєю дорогою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди