Di tutti i colori - prod. by Pk - Emis Killa, Jake La Furia, PK
С переводом

Di tutti i colori - prod. by Pk - Emis Killa, Jake La Furia, PK

Альбом
Keta Music - Volume 2
Год
2015
Язык
`Італійська`
Длительность
205710

Нижче наведено текст пісні Di tutti i colori - prod. by Pk , виконавця - Emis Killa, Jake La Furia, PK з перекладом

Текст пісні Di tutti i colori - prod. by Pk "

Оригінальний текст із перекладом

Di tutti i colori - prod. by Pk

Emis Killa, Jake La Furia, PK

Оригинальный текст

Seh, ne ho viste di tutti i colori, nei miei anni peggiori

Le botte in disco, il mio sangue rosso sull’abito nero di un buttafuori

La faccia nera di chi perde l’ho vista su molti dopo una battle

La ganja verde, gli occhi purple, tipo Donatello dei Ninja Turtle

Le notti in bianco, tutti in preda

A grattare il bianco da sopra una scheda

Finché un camice bianco mi seda

Finché vedo tutto bianco tipo Caneda

Ricordi di me da sbarbato

Con il mio vecchio tra il giallo nei campi di grano

Il giallo del sole, il mio volto felice, rimasto su foto ingiallite

Neanche una donna mi può fregare

Anche se ha gli occhi più azzurri del mare

Perché ho conosciuto più di una troia, ragazza madre

Vestita di fucsia in un harem

Alle popolari le grida dalle finestre come a Bagheria

Ricordo le voci per tutta la via, lampeggianti blu sotto casa mia

Ricordo le mode, tipe col bomber

Le silver, i capelli verdi alla Bulma

La prima multa per le mie tag

Nero Inferno sopra l’arancio del pullman

E ricordo il grigio fra le pareti di quel merdosissimo ufficio rinchiuso per ore

Meglio la morte se rosea che vivere a caso una vita incolore

Chi sta tra la bianca e chi è in banca tra i fogli viola

Chi fa il balordo e chi è a bordo di un’auto blu

La donna in gamba, la troia e i suoi tacchi rosa

Ho visto di tutto e di più

Niente che mi impressioni

Perché ne ho viste di tutti i colori

Vorrei pensare ad altro e invece no

Ormai ne ho viste di tutti i colori

Forse domani non ci penserò

Ne ho visto di verde dei cento

Di viola dentro ai cinquecento

Per strada col booster correndo

Frate, oggi col Dyna la faccia che è viola dal vento

Blu sotto gli occhi

Se è verde, frà, è ciocco spagnolo tra i denti che staccano i tocchi

Frà, i miei non li tocchi

Chiamami Argento, Profondo Rosso come il sangue che sbocchi

Ne ho viste di tutti i colori

Tipe caffe-latte da mandarti fuori

Frate, in quaranta dentro una stanza, come se fossimo figli dei fiori

Adoro l’oro mi fa sentire come Re Mida

Mi dà la felicità, fra', come Al Bano e Romina

Frate, la bianca l’ho vista davvero

Pure quella che non è bianca davvero

Finché mi ha tinto la vista di nero

Finché mi ha tolto la vita e il dinero

La vedo grigia come la pelle dei morti

Gli occhi mi guardano storti

Vuoi la mia vita?

Vai affanculo, l’invidia non buca la pelle dei forti

Zio, sono verdi di rabbia che fanno i vincenti

Ma a me non mi sembra che vincono

Bambino indaco

Zio, per strada saluti che sembra che sono io il sindaco

Non sono il principe azzurro, frà, sono il principe zarro

Pirata, Jake Sparrow

Fra', vedo rosso, mollami l’osso

Vuoi roba di soldi, frà, mollami grosso

Chi sta tra la bianca e chi è in banca tra i fogli viola

Chi fa il balordo e chi è a bordo di un’auto blu

La donna in gamba, la troia e i suoi tacchi rosa

Ho visto di tutto e di più

Niente che mi impressioni

Perché ne ho viste di tutti i colori

Vorrei pensare ad altro e invece no

Ormai ne ho viste di tutti i colori

Forse domani non ci penserò

Перевод песни

Се, я бачив усілякі речі в свої найгірші роки

Побої на записі, моя червона кров на чорному костюмі вишибала

Я бачив чорне обличчя невдахи на багатьох після битви

Зелена ганджа, фіолетові очі, як Донателло з черепашки ніндзя

Безсонні ночі, все здобич

Видряпання білої зверху карти

Поки білий халат не заспокоїть мене

Поки я бачу все біле, як Caneda

Згадай мене як безбороду

З моїм старим серед жовтих на пшеничних ланах

Жовтий сонця, моє щасливе обличчя, залишилося на пожовклих фотографіях

Навіть жінка не може мене обдурити

Навіть якщо у нього очі синіші за море

Бо я знав не одну шлюху, матір-одиначку

Одягнена в фуксію в гаремі

На народні крики з вікон як у Багерії

Я пам’ятаю голоси всю дорогу, що блиснули під моїм будинком

Я пам’ятаю моду, дівчат з бомбером

Сріблясте зелене волосся в стилі Бульми

Перший штраф за мої теги

Nero Inferno над помаранчевим автобусом

І я пам’ятаю сірість між стінами того лайного офісу, замкненого годинами

Смерть, якщо рожева, краще, ніж випадково жити безбарвним життям

Хто між білими, а хто в банку між фіолетовими простирадлами

Хто дурень, а хто в синій машині

Розумна жінка, повія та її рожеві підбори

Я бачив все і навіть більше

Нічого, що мене вражає

Тому що я бачив усі кольори

Я хотів би думати про щось інше, але ні

Я вже бачив усі кольори

Можливо, я не буду думати про це завтра

Я бачив сто зелених

Фіолетовий у ХVІ ст

На дорозі з працюючим підсилювачем

Брате, сьогодні з Диною багряне від вітру обличчя

Синій під очима

Якщо воно зелене, брате, то це іспанська колода між зубами, що розривають дотики

Брат, ти мого не чіпай

Називай мене Сріблястою, темно-червоною, як кров, що ти кровоточить

Я бачив усі кольори

Чашка з молоком і кавою, щоб відправити вас

Брат, сорок у кімнаті, ніби ми діти квітів

Я люблю золото, воно змушує мене відчувати себе королем Мідасом

Це дає мені щастя між, як Аль Бано і Роміна

Брате, я справді бачив білого

Навіть той, який насправді не білий

Поки він не пофарбував мій зір у чорний колір

Поки він не забрав моє життя і мої гроші

Я бачу його сірим, як шкіра мертвого

Очі дивляться на мене криво

Ти хочеш моє життя?

Іди на хуй, заздрість не пробиває шкіру сильного

Дядьку, вони зелені від злості, які роблять переможців

Але я не думаю, що вони виграють

Дитина індиго

Дядьку, привіт на вулиці, схоже, що я мер

Я не чарівний принц, брате, я принц Зарро

Пірат, Джейк Горобець

Між ', бачу червоний, відпусти кістку

Ти хочеш грошей, брате, кинь мені великі гроші

Хто між білими, а хто в банку між фіолетовими простирадлами

Хто дурень, а хто в синій машині

Розумна жінка, повія та її рожеві підбори

Я бачив все і навіть більше

Нічого, що мене вражає

Тому що я бачив усі кольори

Я хотів би думати про щось інше, але ні

Я вже бачив усі кольори

Можливо, я не буду думати про це завтра

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди