All'alba delle 6:00 - Coez, Emis Killa
С переводом

All'alba delle 6:00 - Coez, Emis Killa

Альбом
Terza Stagione
Год
2016
Язык
`Італійська`
Длительность
219020

Нижче наведено текст пісні All'alba delle 6:00 , виконавця - Coez, Emis Killa з перекладом

Текст пісні All'alba delle 6:00 "

Оригінальний текст із перекладом

All'alba delle 6:00

Coez, Emis Killa

Оригинальный текст

Se avessi ancora lei chissà dove sarei

Ma non la sento più ed ogni notte sto in giro con i miei

Chissà ora con chi sei, tu non mi chiami mai

Ma forse dormirei se arrivassi qui all’alba delle 6:00

Nella mia stanza la cappa, cerchi di fumo

Vibra il cell, sei tu che cerchi qualcuno

Tu che l’ultima volta mi hai detto: «Bye bye»

E ora arrivi inaspettata come un drive by

Fuori il via vai, ovunque tu sia

Vai via, vieni e sarai mia fino a che andrai

Ti ho cercata in ogni night, notti insonni ormai

Questo amore è folle, Bonnie & Clyde

Il tuo sangue è sporco, proprio come il mio

Non è che sei ripulita se ora mangi bio

Non parlarmi del tuo tipo con cui stai da Dio

Tanto non ti ha mai scopata come faccio io

La tua amica che mi odia, nulla di nuovo

Sa tutto di te, ma non sa nulla di un uomo

Sento freddo nel petto, mercurio cromo

Porta luce in questo letto, nel buio muoio

La notte è qui da giorni e tu non dormi mai

Perché sei ancora sveglia dentro ai sogni miei

E se morissi qui in un’altra vita arriverai

Speravo adesso, ma ormai sono le 6:00

Ho messo già il piede su un treno che porta in un’altra città

Qualcuno t’ha vista sparire su un taxi lontano, chissà

Quanto pesano le tue valige?

Pesa meno quello che porti

Di quello che lasci, non è che mi lasci

Non è vero che chi fugge vince

E anche se non va tra noi

Mi metterò in marcia come a Sparta e poi

Verrò nella tua stanza, anche se mi giuri che non vuoi

A costo di sfondare i muri come in Arkanoid

E quanta noia quando non ci sei tu

Sto così da quando non ci sei più

In questa stanza d’hotel vorrei più

Bei ricordi e meno Grey Goose

E tu vuoi che vada tutto liscio e non lo vuoi capire

Che la vita è questa e che non puoi ambire

Alla felicità in viso senza soffrire

È come pretendere il paradiso senza morire

E comunque vada tu è da un po' che sei cambiata

Non so più quello che sei per me, so quello che sei stata

E ogni notte vivo in ansia se sei fuori casa

Perché è come se avessi il mio cuore in strada

La notte è qui da giorni e tu non dormi mai

Perché sei ancora sveglia dentro ai sogni miei

E se morissi qui in un’altra vita arriverai

Speravo adesso, ma ormai sono le 6:00

Ho messo già il piede su un treno che porta in un’altra città

Qualcuno t’ha vista sparire su un taxi lontano, chissà

Quanto pesano le tue valige?

Pesa meno quello che porti

Di quello che lasci, non è che mi lasci

Non è vero che chi fugge vince

Se avessi ancora lei chissà dove sarei

Ma non la sento più ed ogni notte sto in giro con i miei

Chissà ora con chi sei, tu non mi chiami mai

Ma forse dormirei se arrivassi qui all’alba delle 6:00

Перевод песни

Якби вона у мене була, хто знає, де б я був

Але я більше цього не чую і щовечора гуляю з батьками

Хто знає, з ким ти зараз, ти мені ніколи не дзвониш

Але, можливо, я б спав, якби приїхав сюди о 6:00 ранку

У моїй кімнаті витяжка, дим кружляє

Вібруйте клітинку, ви когось шукаєте

Ти, який минулого разу сказав мені: "До побачення"

А тепер це відбувається несподівано, як проїзд

Поза приходами та відходами, де б ви не були

Іди геть, прийди і ти будеш моєю, поки не підеш

Я шукав тебе кожну ніч, тепер безсонні ночі

Ця любов божевільна, Бонні й Клайд

Твоя кров брудна, як і моя

Ви не чисті, якщо зараз їсте органічні продукти

Не говори мені про свій тип, з яким ти Бог

Він ніколи не трахав тебе так, як я

Твій друг, який мене ненавидить, нічого нового

Він знає про вас все, але нічого не знає про чоловіка

У грудях холодно, хром ртуть

Принеси світло в це ліжко, в темряві я вмираю

Ніч тут вже кілька днів, а ти ніколи не спиш

Тому що ти все ще не спиш у моїх снах

І якщо ти помреш тут, в іншому житті, ти прийдеш

Я сподівався зараз, але зараз 6:00

Я вже ступив на потяг, який везе вас в інше місто

Хтось бачив, як ти зник у далекому таксі, хто знає

Скільки важать ваші валізи?

Він важить менше, ніж ви носите

Те, що ти залишаєш, це не те, що ти залишаєш мене

Неправда, що перемагають ті, хто тікає

І навіть якщо це не буде між нами

Я почну маршувати, як у Спарті, а потім

Я прийду до твоєї кімнати, навіть якщо ти поклянешся, що не хочеш

Ціною прориву стін, як в Арканоїді

І як нудно, коли тебе немає

Я був таким, відколи тебе не стало

У цьому готельному номері хотілося б більше

Гарні спогади і менше сірого гусака

І ти хочеш, щоб усе пройшло гладко, і ти не хочеш цього розуміти

Що це життя і чого ти не можеш прагнути

До щастя в обличчя без страждань

Це як претендувати на рай, не вмираючи

І що б не трапилося, ви вже давно змінилися

Я більше не знаю, що ти для мене, я знаю, ким ти був

І щовечора я відчуваю тривогу, якщо тебе немає вдома

Бо наче моє серце на вулиці

Ніч тут вже кілька днів, а ти ніколи не спиш

Тому що ти все ще не спиш у моїх снах

І якщо ти помреш тут, в іншому житті, ти прийдеш

Я сподівався зараз, але зараз 6:00

Я вже ступив на потяг, який везе вас в інше місто

Хтось бачив, як ти зник у далекому таксі, хто знає

Скільки важать ваші валізи?

Він важить менше, ніж ви носите

Те, що ти залишаєш, це не те, що ти залишаєш мене

Неправда, що перемагають ті, хто тікає

Якби вона у мене була, хто знає, де б я був

Але я більше цього не чую і щовечора гуляю з батьками

Хто знає, з ким ти зараз, ти мені ніколи не дзвониш

Але, можливо, я б спав, якби приїхав сюди о 6:00 ранку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди