Нижче наведено текст пісні Who's Gonna Love You , виконавця - Emilie Nicolas з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Emilie Nicolas
Text me the address or pin, you’re lost again, ooh
Only let go of you if there’s a roof over your head, ooh
Doesn’t look like you’re gonna be safe around here
Text me the address or pin, I’ll come get you within five
Who’s gonna love you, if I don’t?
Who’s gonna love you, if I don’t?
Who’s gonna love you, if I don’t?
Who’s gonna love you?
(Who's gonna love you?)
It’s been eating at your soul lately
Heavy eyes on the road, pull over, baby
Doesn’t look like you’re gonna be safe around here
Doesn’t look like you know how to save you here (Doesn't look like you know how)
Who’s gonna love you, if I don’t?
Who’s gonna love you, if I don’t?
Who’s gonna love you, if I don’t?
Who’s gonna love you
Let me let go, hey, baby
Only, only there’s a roof
Over your head, I can let go
Let me let go, hey, baby
Only, only there’s a roof
Over your head, I can let go
Are you ok without me?
Say you’ll be fine without me
Or are you gonna fuck up as much as you do with or without me?
Are you ok without me?
Sometimes I think highly of me
Or are you gonna fuck up as much as you do with or without me?
Are you ok without me?
Say you’ll be fine without me
Are you gonna fuck up as much as you do with or without me?
Are you ok without me?
Sometimes I think highly of me
Or you gonna fuck up as much as you do?
I can’t let go, let me let go
Who’s gonna love you if I don’t?
Who’s gonna love you if I don’t?
Who’s gonna love you if I don’t?
Who’s gonna love you?
Who’s gonna love you?
Who’s gonna love you if I don’t?
Who’s gonna love you if I don’t?
Who’s gonna love you if I don’t?
Who’s gonna love you?
Only there’s a roof
I can let go, oh
Only there’s a roof
I can let go, oh
Only there’s a roof
I can let go, oh
Only there’s a roof
Надішліть мені адресу чи PIN-код, ви знову заблукали
Відпускайте тебе, лише якщо є дах над головою, ох
Не схоже, що ви будете в безпеці тут
Надішліть мені адресу або пінку, я приїду за вами протягом п’яти
Хто буде любити вас, якщо не не я?
Хто буде любити вас, якщо не не я?
Хто буде любити вас, якщо не не я?
Хто тебе буде любити?
(Хто тебе буде любити?)
Останнім часом це з’їдає твою душу
Важкі очі на дорогу, зупинись, дитинко
Не схоже, що ви будете в безпеці тут
Схоже, ви не знаєте, як врятувати себе тут (Здається, ви не знаєте як)
Хто буде любити вас, якщо не не я?
Хто буде любити вас, якщо не не я?
Хто буде любити вас, якщо не не я?
Хто тебе буде любити
Дай мені відпустити, привіт, дитино
Тільки там є дах
Через вашу голову я можу відпустити
Дай мені відпустити, привіт, дитино
Тільки там є дах
Через вашу голову я можу відпустити
Тобі добре без мене?
Скажи, що тобі буде добре без мене
Або ти збираєшся облажатися стільки, скільки робиш, зі мною чи без?
Тобі добре без мене?
Іноді я високо думаю про себе
Або ти збираєшся облажатися стільки, скільки робиш, зі мною чи без?
Тобі добре без мене?
Скажи, що тобі буде добре без мене
Ти збираєшся облажатися стільки, скільки робиш, зі мною чи без?
Тобі добре без мене?
Іноді я високо думаю про себе
Або ви будете облажатися стільки ж, скільки робите?
Я не можу відпустити, дозвольте відпустити
Хто буде любити вас, якщо не я не буду?
Хто буде любити вас, якщо не я не буду?
Хто буде любити вас, якщо не я не буду?
Хто тебе буде любити?
Хто тебе буде любити?
Хто буде любити вас, якщо не я не буду?
Хто буде любити вас, якщо не я не буду?
Хто буде любити вас, якщо не я не буду?
Хто тебе буде любити?
Є лише дах
Я можу відпустити, о
Є лише дах
Я можу відпустити, о
Є лише дах
Я можу відпустити, о
Є лише дах
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди