Time - Emil Bulls
С переводом

Time - Emil Bulls

  • Альбом: Phoenix

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Time , виконавця - Emil Bulls з перекладом

Текст пісні Time "

Оригінальний текст із перекладом

Time

Emil Bulls

Оригинальный текст

I don’t know what time it is

I don’t care what day we have

Don’t give a fuck about my age

Shall the seasons change

Summer winter autumn spring

March April May don’t mean a thing

Let it rain let the sun smile

You will never change my way

A crusade against the slavery of time

Sets an example of transcendent liberty

You try to tell me what to eat

Try to tell me when to sleep

Wanna dictate my routine

You try to hijack my mind

You will pull the shortest straw

In the futile fight against the fugacity of life

You will never change my way

A crusade against the slavery of time

Sets an example of transcendent liberty

(Watch me)

Like eternity I’ll break through time

While this world drowns in its greed

I’ll do it on my own

Like no one’s done it before

I don’t know what time it is

I don’t care what day we have

Don’t give a fuck about my age

Shall the seasons change

Summer winter autumn spring

March April May don’t mean a thing

Let it rain let the sun smile

I’m not yours

You will never change my way

Like eternity I’ll break trough time

I’m not yours

You will never change my way

I’m on a transboundary crusade

I’m not yours

Go out of my way

I can do it on my own

I will do it on my own

And you

You will never change my way

A crusade against the slavery of time

Sets an example of transcendent liberty

Like eternity I’ll break through time

While this world drowns in its greed

I’ll do it on my own

Like no one’s done it before

Like eternity I’ll break through time

While this world drowns in its greed

I’ll do it on my own

Like no one’s done it before

Перевод песни

Я не знаю, котра година

Мені байдуже, який у нас день

Наплювати на мій вік

Чи зміняться пори року

Літо зима осінь весна

Березень Квітень Травень нічого не означає

Нехай іде дощ, нехай сонце посміхається

Ти ніколи не зміниш мій шлях

Хрестовий похід проти рабства часу

Подає приклад трансцендентної свободи

Ти намагаєшся вказати мені, що їсти

Спробуйте вказати мені коли спати

Хочу диктувати свій розпорядок дня

Ти намагаєшся захопити мій розум

Найкоротшу соломинку потягнеш

У марній боротьбі з летучістю життя

Ти ніколи не зміниш мій шлях

Хрестовий похід проти рабства часу

Подає приклад трансцендентної свободи

(дивися на мене)

Як вічність я прорву час

Поки цей світ тоне у своїй жадібності

Я зроблю самостійно

Ніби цього ніхто не робив

Я не знаю, котра година

Мені байдуже, який у нас день

Наплювати на мій вік

Чи зміняться пори року

Літо зима осінь весна

Березень Квітень Травень нічого не означає

Нехай іде дощ, нехай сонце посміхається

я не твій

Ти ніколи не зміниш мій шлях

Як вічність, я прорву час

я не твій

Ти ніколи не зміниш мій шлях

Я в транскордонному хрестовому поході

я не твій

Іди з мого дороги

Я можу це самостійно

Я зроблю це самостійно

І ти

Ти ніколи не зміниш мій шлях

Хрестовий похід проти рабства часу

Подає приклад трансцендентної свободи

Як вічність я прорву час

Поки цей світ тоне у своїй жадібності

Я зроблю самостійно

Ніби цього ніхто не робив

Як вічність я прорву час

Поки цей світ тоне у своїй жадібності

Я зроблю самостійно

Ніби цього ніхто не робив

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди