Triunfo - Emicida

Triunfo - Emicida

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Triunfo , виконавця - Emicida з перекладом

Текст пісні Triunfo "

Оригінальний текст із перекладом

Triunfo

Emicida

Оригінальний текст

Não escolhi fazer Rap não, na moral

O rap me escolheu por que eu aguento ser real

Como se faz necessário, tiozão

Uns rimam por ter talento, eu rimo porque eu tenho uma missão

Sou porta-voz de quem nunca foi ouvido

Os esquecido lembra de mim porque eu lembro dos esquecido

Hã, tipo embaixador da rua

Só de ver o brilho no meu olho os falso já recua

Vários cordeiro em pele de lobo gritando que tá pronto, eu vi

Na de pegar o dinheiro igual puta faz ponto, aqui

Tem mil confronto em si, me dá um desconto aí

Caminho nas calçada sempre e nunca te vi

Enquanto os otário se acha os valor se perde

Sobra pra quem tem em falta, ser isso pra mim não serve

Não, mano, não tô com os verme panguando

Montando as track, eu e os moleque tamo trampando

Burlando as lei, um bagulho eu sei:

Já que o rei não vai virar humilde eu vou fazer um humilde virar rei

Me entenda nesse instante

Essa cerimônia marca o começo do retorno do Império

Ashanti

Atabaques vão soar como tambores de guerra

Meu exército marchando pelas rua de terra

Pra tirar medalha dos canalha sem aura boa

O triunfo memo pra nóiz é o sorriso da coroa

Nóiz quer mulher sim, quer um din também

Quer ver todos neguin lá vivendo bem

Só que, aí, pra mim, a luta vai além

Quem pensar pequeninin, tio, vai morrer sem

Não pra ser mais que alguém não, só sair da lama

Os que caiu foi porque confundiu respeito e fama

Na minha cabeça não existe equívoco ameno

O jogo é sujo, vai ganhar mais quem errar menos

Eu fiz meu próprio caminho e meu caminho me fez

Não é qualquer dinheirinho que vai tirar a lucidez

Que eu carrego na mente, tio

Segunda chance é só no vídeo-game, então é bom ficar ligeiro, viu?

Na pista pela vitória, pelo triunfo

Conquista, se é pela glória, uso meu trunfo

A rua é nóiz, é nóiz, é nóiz

Na pista pela vitória, pelo triunfo

Conquista, se é pela glória, uso meu trunfo

Tio, a rua é nóiz, é nóiz, é nóiz

Milhares de olhares imploram socorro na esquina

No morro a fila anda a caminho da guilhotina

Várias queima de arquivo, diária com a fome

E vão amontoando os corpo de quem não tem sobrenome

Eu vi com os próprios olhos a sujeira do jogo

Minha conclusão é que muito buso ainda vai pegar fogo

Aí, todo maloqueiro tem em si

Motivação pra ser Adolf Hitler ou Gandhi

E se a maioria de nóiz partisse pro arrebento

A porra do congresso tava em chama faz tempo

Eu nasci junto a pobreza que enriquece o enredo

Eu cresci onde os moleque vira homem mais cedo

Com as mochila do Aluno Presente, as tag com nome

As garrafa de vinho nas costa dos neguinho

Não vim pra trair minhas convicções em nome das ambições

E arrebatar multidões ao diluir meus refrões

Não, eu podia e se eu quisesse vendia

Mas sou tudo aquilo que pensaram que ninguém seria

Se o Rap se entregar a favela vai ter o quê?

Se o general fraquejar o soldado vai ser o quê?

Tem mais de mil moleque aí querendo ser eu

Imitando o que eu faço, tio, se eu errar, fodeu

Ser MC é conseguir ser «H Ponto Aço»

No fim das conta fazer rima é a parte mais fácil

Já escrevi rap com as ratazana passeando em volta, tio

Goteira na telha, tremendo de frio

Quantos morreu assim, e no fim quem viu?

Meu, cês ainda quer memo ser mais rua que eu?

Na pista pela vitória, pelo triunfo

Conquista, se é pela glória, uso meu trunfo

Tio, rua é nóiz, é nóiz, é nóiz

Na pista pela vitória, pelo triunfo

Conquista, se é pela glória, uso meu trunfo

A rua é nóiz, é nóiz, é nóiz

Переклад пісні

Я не вирішив займатися репом, на мораль

Реп вибрав мене, тому що я можу бути справжнім

Як треба, дядьку

Деякі римуються, тому що я маю талант, я римую, тому що маю місію

Я представник тих, кого ніколи не чули

Забуті пам’ятають мене, бо я пам’ятаю забутих

О, як вуличний посол

Тільки бачачи сяйво в моїх очах, фальшиві вже відступають

Я бачив, що кілька ягнят у вовчій шкурі кричать, що все готово

Беру гроші, як сука, тут

Там тисяча протистоянь, дайте мені там знижку

Я завжди ходжу по тротуарах і ніколи не бачив тебе

Поки лох знаходить, що цінність втрачена

Залишки для тих, кому не вистачає, бути таким не добре для мене

Ні, брате, я не з хробаками

Збираючи доріжку, ми з дітьми працюємо

В обхід закону, шматок мотлоху, який я знаю:

Оскільки король не стане покірним, я зроблю скромного стати королем

Зрозумійте мене прямо зараз

Ця церемонія знаменує початок повернення Імперії

Ашанті

Atabaque звучатиме як бойові барабани

Моя армія марширує ґрунтовими вулицями

Взяти медаль у негідників без гарної аури

Пам’ятний тріумф для нас – це посмішка корони

Нойз хоче жінку, так, він теж хоче ганяти

Хочу побачити, як всі негуїни там живуть добре

Але тоді для мене боротьба виходить за межі

Хто мало думає, дядьку, той без нього помре

Щоб не бути більше, ніж хтось інший, просто виберися з бруду

Впав через те, що змішав повагу та славу

У моїй голові немає легкої помилки

Гра брудна, той, хто зробить найменше помилок, виграє більше

Я проклав власний шлях і мій шлях зробив мене

Не просто гроші позбавлять вас розуму

Що я ношу в думках, дядьку

Другий шанс є лише у відеоіграх, тому добре йти швидко, розумієте?

На трасі до перемоги, до тріумфу

Завоювання, якщо це заради слави, я використовую свій козир

Вулиця ноіз, є ноіз, є ноіз

На трасі до перемоги, до тріумфу

Завоювання, якщо це заради слави, я використовую свій козир

Дядьку, вулиця ноіз, є ноіз, є ноіз

Тисячі очей просять допомоги за рогом

На пагорбі філа йде стежкою до гільйотини

Багаторазове спалювання файлів, щодня з голодом

І вони продовжують накопичувати тіла тих, хто не має прізвища

Я на власні очі бачив бруд гри

Мій висновок: багато автобусів все одно загориться

Тоді кожен maloqueiro має в собі

Мотивація бути Адольфом Гітлером чи Ганді

Що робити, якщо більшість шумів пішла на прорив

Проклятий з’їзд горів довгий час

Я народився з бідністю, яка збагачує сюжет

Я виріс там, де діти раніше стали чоловіками

У рюкзаку Присутнього студента бирка з іменем

Пляшка вина на Коста-дус-Негіньо

Я не прийшов зраджувати своїм переконанням в ім’я амбіцій

І хапайте натовпи, розбавляючи мої приспіви

Ні, я міг би і якби хотів, я б продав

Але я все те, про що вони думали, що ніхто не буде

Якщо реп віддасться фавелі, що там буде?

Якщо генерал послабить солдата, що це буде?

Там більше тисячі дітей, які хочуть бути мною

Наслідуючи те, що я роблю, дядьку, якщо я зроблю помилку, бля

Бути MC – це мати можливість бути «H Ponto Aço»

Зрештою, складання віршів є найлегшою частиною

Я вже писав реп із щуром, який ходить, дядечку

Протікає на плитці, тремтить від холоду

Скільки таких загинуло, і хто це врешті бачив?

Чувак, ти все ще хочеш бути більш вуличним, ніж я?

На трасі до перемоги, до тріумфу

Завоювання, якщо це заради слави, я використовую свій козир

Дядьку, вулиця є ноіз, é noiz, é noiz

На трасі до перемоги, до тріумфу

Завоювання, якщо це заради слави, я використовую свій козир

Вулиця ноіз, є ноіз, є ноіз

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди