Paisagem - Emicida
С переводом

Paisagem - Emicida

Альбом
Amarelo
Год
2020
Язык
`Португальська`
Длительность
189680

Нижче наведено текст пісні Paisagem , виконавця - Emicida з перекладом

Текст пісні Paisagem "

Оригінальний текст із перекладом

Paisagem

Emicida

Оригинальный текст

Cheira à pólvora, frio de mármore

Vê que agora há quantas árvores

Condecora nossos raptores

Nos arredores tudo já pertence aos roedores

É hora que o vermelho colore o folclore

É louco como adianta pouco, mas ore

Com sorte, talvez piore

Não se iluda, pois nada muda

Então só contemple as flores

E acende a brasa, esfregue as mãos

Desabotoa um botão da camisa

Sinta-se em casa, imagine o verão

Ignore a radiação da brisa

Sintoniza o estéreo com seu velho jazz

Pra um pesadelo estéril até durou demais

Reconheça sério que o mal foi sagaz

Como um bom cemitério tudo está em paz

Em paz

Em paz

Em paz

Em paz

Tudo está em paz

Em paz

Em paz

Em paz

Tudo está em paz

Com o peso dos dias nas costas brindamos com fel

Num silêncio que permite ouvir as nuvem raspar o céu

Sem faróis nos faróis, descendentes de faraós ao léu

E a cena triste insiste em te dar um papel

Em algum lugar entre a rua e a minha alma

Estampido e a libido trepa entre gritos de calma

Bem louco de like e brisa

Que a rede social dá o que nós quer enquanto rouba o que nós precisa

Porque nada é sólido, nada

Beijos cálidos, fadas

Tudo insólito, cara

Sente o hálito, afaga

Rosto pálido, foda

Eu quero um bálsamo para

Esse tempo sádico, cara

Puta sonho inválido, acorda

Ansiedade corrói como ferrugem

O passeio da vertigem

Ver que os monstros que surgem têm origem

Na fuligem do vale

Quem diria?

A pobreza de espírito aqui

Fez a de grana se tornar um detalhe

Dizem os jornais: Calma, rapaz

Espere e verás, tudo está em paz

Em paz

Em paz

Em paz

Em paz

Tudo está em paz

Em paz

Em paz

Em paz

Tudo está em paz

Перевод песни

Пахне порохом, мармуровим холодом

Подивіться, скільки тепер дерев

Прикрашає наших викрадачів

В околицях усе вже належить гризунам

Настав час фольклор — червоний колір

Дивно, як мало це допомагає, але моліться

Якщо пощастить, може стати гірше

Не обманюйтеся, адже нічого не змінюється

Тож просто споглядайте квіти

І запаліть вугілля, потріть руки

Розстібає гудзик сорочки

Відчуйте себе як вдома, уявіть літо

Ігноруйте випромінювання вітерця

Налаштуйтеся на стерео під свій старий джаз

Для стерильного кошмару це навіть тривало занадто довго

Серйозно визнайте, що зло було розумним

Як на гарному кладовищі, все спокійно

У мирі

У мирі

У мирі

У мирі

Усе мирно

У мирі

У мирі

У мирі

Усе мирно

Маючи на спині вагу днів, ми тостуємо з жовчю

У тиші, яка дозволяє чути, як хмари шкрябають небо

Ніяких фар у фарах, нащадки фараонів навмання

А сумна сцена наполягає на тому, щоб дати вам роль

Десь між вулицею і моєю душею

Тиска і лібідо піднімаються між криками спокою

Дуже божевільний, як і вітерець

Що соціальна мережа дає нам те, що ми хочемо, а краде те, що нам потрібно

Тому що ніщо не є твердим, нічого

Теплі поцілунки, феї

Все незвично, чоловіче

Відчуйте дихання, погладьте

Бліде обличчя, блін

Я хочу бальзам для

Цей садистський час, чоловіче

Сука недійсний сон, прокинься

Тривога роз’їдає, як іржа

Атракціон запаморочення

Переконайтеся, що з’являються монстри походять

У сажі долини

Хто б сказав?

Убогість духу тут

Зароблені гроші стають деталлю

У газетах пишуть: заспокойся, хлопче

Почекай і побачиш, все спокійно

У мирі

У мирі

У мирі

У мирі

Усе мирно

У мирі

У мирі

У мирі

Усе мирно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди