Nóiz - Emicida

Nóiz - Emicida

  • Альбом: O Glorioso Retorno de Quem Nunca Esteve Aqui

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 5:03

Нижче наведено текст пісні Nóiz , виконавця - Emicida з перекладом

Текст пісні Nóiz "

Оригінальний текст із перекладом

Nóiz

Emicida

Оригінальний текст

«É nóiz por nóiz…

E se não for assim não funciona!»

Eu já esquematizei tudo, sozinho, outra vez

Meu bando de neguinho pra ruir o império d’ocês

No sapatinho, devagar, devagarinho

Ó só, num tira não, aí jão, onde é que tá meu din?

A diferença é que eu vim pra sacar, não saquear

Pra num criar criaca e no fim meus plano miar

Vou ratear, distribuir pros remelento

E botar a cara de Zumbi em cada nota de duzentos

Se é pelo valor, senhor, nóiz tem os nosso

Mas do asfalto prá lá, tio, negócios são negócios

Minha palavra vale na rua, onde não existe contrato

Queijo é a ísca, porque eu vou lidar com vários rato

Me benze e traz arruda de guiné

Que pra tirar essa zica só pela fé

Sou homem desde muleque, honro o que tenho no peito

Minha mãe me deu caráter, meu caráter trouxe o meu respeito

É nóiz que corre no caminho do bem

Nóiz que disse é nóiz quando não virava um vintém

Nóiz, e nesse nóiz não existe um porém

Nóiz, e se não for nóiz não vai ser ninguém

Deus ajuda quem cedo madruga pro turno

Imagina o que ele vai fazer por mim quando ganhar que eu nem durmo

Nem percebo se é diurno, noturno

Na campana igual soldado, de metranca, coturno

Ligeiro passando cerol

Independente de platéia, faço o que tem que ser feito, que nem o Sol

Cumpro minha obrigação

A tempestade não se pergunta se molha os homens ou não

Ela cai, quem não guenta da frente sai, tiozão

Esse é o espírito do samurai, friozão

Sem tempo pros bagulho escroto

Me pergunta: Que tipo de sentimento é o medo?

Te respondo: Dos outro!

O meu é o mesmo há várias lua

Deixa os verme falar pelos cotuvelos, eu ainda falo pelas rua

Pelo que eu creio, tipo as Farc

Vim, pra lutar por nóiz, mesmo que for pra morrer só, igual Joana D’Arc

Não vou posso dar as costas se o problema mora aqui…*

Eu sei que as rua tá cheia de filho da puta igual eu

Que não suporta mais a mesmice que se estabeleceu

Rap se tá mereceu, se quem eu citar pereceu

É porque vários do vivo num faz juz, meu

Quem na antiga fazia o que eu faço

Morria de trabalhar, hoje cê se rende pro cansaço

Inibido na preguiça, com uns tiriça

Que quando atiça, só faz mover pela cobiça

Atividade pra dar continuidade nisso

Num é pra concordar, é pra honrar o compromisso

Trago em mim o que fez Zumbi perecer

O que fez Zumbi merecer, o que fez Zumbi aparecer

Pra que nossa disposição

Não se torne daqui a anos motivo de frustração

Firmão?

Vou garantir o mínimo

Tô ligado que os cara bota fé, mas nóiz também quer um dízimo!

Ali vem um policial que já me viu na tv, espalha minha

Moral veio se arrependê, de tê me tratado mal, chegou

Pra mim sem aquela cara de mal

«Fala mano»

«Abraça mano»

Irmãos da comunidade, sonhadores iguais, sei do que estou

Falando há um véu entre as classes, entre as casas, entre

Os bancos há um véu, uma cortina, um espanto que pra

Atravessa, só rasgando.

Atravessando a parede a invisível

Parede, apareçam no palácio, na tela, nas janela das

Celebridades, más minha palavra num sô só eu, minha palavra

É a cidade, mundão redondo, Capão Redondo, coração redondo

Na ciranda da solidariedade, a rua é nóiz cumpadi

Quem vê só um lado do mundo, só sabe uma parte da verdade

Inventando o que somos, minha mão no jogo eu ponho

Vivo do que componho, sou milionário do sonho

Переклад пісні

«Це вузол за вузол...

А якщо ні, то не працює!»

Я вже все виклав, сам, знову

Моя купа неґіньйо, щоб зруйнувати вашу імперію

У черевик, повільно, повільно

Ой тільки, не поліцейський, де мій гомін?

Різниця в тому, що я прийшов знімати, а не грабувати

Ніколи не виховувати дитину і в кінці мій план нявкати

Роздам, роздам по лохам

І помістіть обличчя зомбі на кожну двісті купюру

Якщо це за ціну, сер, у нас є своє

Але з асфальту там, дядьку, бізнес є

Моє слово діє на вулиці, де немає договору

Сир — це приманка, тому що я збираюся мати справу з кількома мишами

Благослови мене і принеси гвинейську руту

Щоб взяти цю зику просто вірою

Я з дитинства чоловік, я шаную те, що маю в грудях

Моя мама надала мені характер, мій характер викликав мою повагу

Це вузол, який біжить на шляху добра

Nóiz, який сказав, що це шум, коли він не перетворився на копійки

Noiz, і в цьому вузлі немає, однак

Nóiz, і якщо це не noiz, то це буде ніхто

Бог допомагає тим, хто рано встає на зміну

Уявіть собі, що він для мене зробить, коли виграє, що я навіть не сплю

Я навіть не розумію, що це день чи ніч

В кампані як солдат, у метранці, чоботях

світлопроникний віск

Незалежно від аудиторії, я роблю те, що треба робити, як сонце

Я виконую свій обов'язок

Буря не запитує себе, мочить вона людей чи ні

Вона падає, хто не витримує спереду, виходить, дядечку

Це дух самурая, холодний

Немає часу на мошонку

Воно запитує мене: що за почуття таке страх?

Я вам відповідаю: інші!

Мій однаковий для кількох місяців

Нехай хробаки говорять ліктями, я ще говорю вулицями

Як я вірю, як Фарк

Я прийшов битися за ноіз, навіть якщо це померти на самоті, як Джоана Д'Арк

Я не можу повернутись спиною, якщо проблема живе тут...*

Я знаю, що на вулиці повно сукиного сина, як і я

Це більше не може підтримувати однаковість, яка була встановлена

Реп, якщо це заслужено, якщо той, кого я згадав, загинув

Це тому, що деякі з vivo не відповідають дійсності, мій

Хто в старі часи робив те, що роблю я

Я б помер від роботи, сьогодні ти віддашся втомі

Загальмовано в ліні, з деякими бур'янами

Що, коли він ворушиться, він змушує вас рухатися лише через жадібність

Діяльність для продовження цього

Мова йде не про згоду, а про виконання зобов’язань

Я приношу в собі те, що змусило Зумбі загинути

На що заслужив Зумбі, що змусило Зумбі з'явитися

Чому наша вдача

Не ставайте причиною для розчарувань через роки

Фірма?

Мінімум гарантую

Я знаю, що хлопці вірять у це, але Ноіз також хоче десятину!

Ось приходить поліцейський, який уже бачив мене по телевізору, поширює моє

Мораль пошкодувала за те, що погано зі мною поводився, прийшов

Для мене без того поганого обличчя

"Висловлюватися"

«Обійми руку»

Громадські брати, рівні мрійники, я знаю, хто я

Якщо говорити про те, що між класами, між будинками, між ними є завіса

На лавках пелена, завіса, подив, що зупиняється

Пройти, просто розриваючи.

Перетин невидимої стіни

Стіна, з’являтися в палаці, на екрані, у вікнах

Знаменитості, але моє слово - це тільки я, моє слово

Це місто, круглий світ, Capão Redondo, кругле серце

У циранді солідарності вулиця — noiz compadi

Той, хто бачить лише одну сторону світу, знає лише частину правди

Вигадуючи те, що ми є, я вклав свою руку в гру

Я живу за рахунок того, що складаю, я мільйонер мрії

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди