Mufete - Emicida
С переводом

Mufete - Emicida

  • Альбом: About Kids, Hips, Nightmares and Homework …

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Mufete , виконавця - Emicida з перекладом

Текст пісні Mufete "

Оригінальний текст із перекладом

Mufete

Emicida

Оригинальный текст

Rangel, Viana, Golfo, Cazenga Pois

Marçal, Sambizanga, Calemba 2

One luv, amor pu ceis

Djavan me disse uma vez

Que a terra cantaria ao tocar meus pés

Tanta alegria fez brilhar minha tês

Arte é fazer parte, não ser dono

Nobreza mora em nóiz, não num trono

Logo somos reis e rainhas, somos

Mesmo entre leis mesquinhas vamos

Gente, só é feliz

Quem realmente sabe que a África não é um país

Esquece o que o livro diz, ele mente

Ligue a pele preta a um riso contente

Respeito sua fé, sua cruz

Mas temos duzentos e cinquenta e seis odus

Todos feitos de sombra e luz, bela

Sensíveis como a luz das velas

(tendeu?)

Rangel, Viana, Golfo, Cazenga Pois

Marçal, Sambizanga, Calemba 2

Tá na cintura das mina de cabo verde

E nos olhares do povo em Luanda

Nem em sonho eu ia saber que

Cada lugar que eu pisasse daria um samba

Numa realidade que mói

Junta com uma saudade que é mansinha mais dói

Tanta desigualdade, a favela os boy

Atrás de um salario uma pá de super herói

Louco tantos orfeus, trancados

Nos contrato de quem criou o pecado

Dorme igual flor num gramado

E um vira lata magrinho de aliado

Brusco pick o cantar de pneus

Dizem que o diabo veio nos barcos dos europeus

Desde então o povo esqueceu

Que entre os meus todo mundo era Deus

E eu não sabia mais se tava em casa ou se eu tava viajando, certo mano?

Meu coração ficou com todos meus irmãos, todas minhas irmãs que eu encontrei

pelo mundo, certo?

Queria agradecer a todos eles…

Rangel, Viana, Golfo, Cazenga Pois

Marçal, Sambizanga, Calemba 2

Já dizia o poeta:

A África está nas crianças e o mundo está por fora

Muito obrigado

Перевод песни

Рангель, Віана, Гольфо, Казенга Пуа

Марсал, Самбізанга, Калемба 2

Одне кохання, солодке кохання

Якось сказав мені Джаван

Щоб земля співала, коли торкнеться моїх ніг

Через стільки радості моя футболка сяяла

Мистецтво – це бути частиною, а не власником

Шляхта живе в ноізі, а не на троні

Незабаром ми станемо королями і королевами

Навіть серед дрібних законів ми йдемо

люди, просто щасливі

Хто справді знає, що Африка – не країна

Забудьте, що говориться в книзі, це брехня

З’єднайте чорну шкіру із задоволеною посмішкою

Я поважаю вашу віру, ваш хрест

Але маємо двісті п’ятдесят шість одусів

Усе зроблено з тіні та світла, красиве

Чутливий, як світло свічок

(доглядає?)

Рангель, Віана, Гольфо, Казенга Пуа

Марсал, Самбізанга, Калемба 2

Це в районі шахт Кабо-Верде

І в очах людей Луанди

Навіть уві сні я б цього не знав

Кожне місце, куди я ступаю, давало б самбу

У реальності, яка точить

Разом із тугою, яка м’яка, але болить

Стільки нерівності, хлопчик з фавели

За заробітною платою супергеройська лопата

Божевільний стільки орфей, замкнений

У договорах того, хто створив гріх

Спи, як квітка на галявині

І худий може союзника

Бруско вибирає співати шин

Кажуть, диявол прийшов у човнах європейців

З тих пір люди забули

Що серед усіх моїх був Бог

І я більше не знав, був дома, чи в подорожі, чи не так, брате?

Моє серце було до всіх моїх братів, усіх моїх сестер, яких я зустрів

по всьому світу, правда?

Я хотів подякувати їм усім...

Рангель, Віана, Гольфо, Казенга Пуа

Марсал, Самбізанга, Калемба 2

Поет уже сказав:

Африка в дітях, а світ зовні

Дуже дякую

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди