Quero Ver Quarta-Feira - Emicida, Cidade Negra
С переводом

Quero Ver Quarta-Feira - Emicida, Cidade Negra

Год
2015
Язык
`Португальська`
Длительность
275700

Нижче наведено текст пісні Quero Ver Quarta-Feira , виконавця - Emicida, Cidade Negra з перекладом

Текст пісні Quero Ver Quarta-Feira "

Оригінальний текст із перекладом

Quero Ver Quarta-Feira

Emicida, Cidade Negra

Оригинальный текст

Barracão

Eu ainda vejo o mesmo barracão

Mas o espírito não

Faz pensar que não valeu

Faz pensar que quem morreu

Morreu em vão

Fim das alegoria, Pierrot, Colombina, fantasia

O sorriso, toda alegria, o confete, festa, orgia

E recolhe os bagulho, teu sonho virou entulho

Lantejolas nem brilham tanto se não tem o barulho das batucada

O coração faz um mês de parada

Pretos voltam a ser só pretos, estilo «Homem na Estrada»

É nois, fita dominada, com essas eu não posso

É só olhar os trampo que recebe menos, ainda é tudo nosso

Os gringo vem e tira mó lazer, é nóiz

Divide a alegria com você, é nóiz

Na gozolândia é mó fácil dizer que é nóiz, meu

Mas sozin na quebrada só tô eu

Vendo a comunidade dar o sangue todo dia

Pras modelete global ser rainha da bateria

Quem tem dinheiro alcança sua fantasia sem zelo

Quem bordou ela fantasia em sair desse pesadelo

Pois quem é fica e ajuda a erguer outro Carnaval

Mas quem não é antes da quarta tá dizendo tchau

Tira a beleza natural que vence qualquer Photoshop

Põe paquita de silicone, mulher de ídolo pop

Que só é atraente quando tá com a voz no mute

Fala de comunidade mas só conhece a do Orkut

A Serpentina moca o bote da víbora assassina

Geraldo Filme anos atrás preveu essa sina

Quem que me ensina a real do que eu vejo na pista?

Não deixe o samba morrer, embora esses verme insista

A elegância de um mestre sala será mantida

Ao pisar no lixo das calçada que cobre cada avenida

Não tem hora melhor pra dar um basta, excluir esses puto

Antes que as porta-bandeira hasteia bandeira de luto

Marchinhas serão fúnebre, desfiles em memória

Se nóiz não tirar agora quem não respeita nossa história

Salve rua, essa é pra todas as favela, morô?

Todas comunidade, todo mundo que dá a vida, o suór

E o sangue pela nossa raíz, morô?

Nos barracão, nas roda de samba

Nas roda de improviso, tá ligado, mano?

Vamo tornar nosso respeito, nossa disposição do tamanho do nosso amor,

tá ligado?

Pra que a beleza do desfile esteja presente todo dia ao nosso redor, tá ligado?

Não abraça a ideia dos sanguessuga, não, mano, abre o olho, sem emoção

Prosperidade pra nóis, tá ligado?

Prosperidade pro gueto, mano

Vida longa pro samba, vida longa pra raíz

Aí pagodeiro, aí partideiro, aí MC, aí funkeiro

Cê tem uma responsa com essa parada, irmão:

Abrir o olho, seguir em frente e lutar pela prosperidade e pela vida dos nossos.

Paz!

Перевод песни

сарай

Я все ще бачу той самий сарай

Але дух ні

Змушує думати, що це того не варте

Змушує думати, хто помер

помер даремно

Кінець алегорії, П'єро, Коломбіна, фентезі

Посмішка, вся радість, конфетті, вечірка, оргія

І зберіть сміття, ваша мрія стала руїною

Паєтки навіть не так сильно блищать, якщо немає шуму від барабана

Серце зупиняється на місяць

Чорні знову просто чорні, стиль «Людина на дорозі».

Це ми, домінували стрічки, з цими я не можу

Просто подивіться на роботу, яку стає менше, вона все одно наше

Грінго приходить і відпочиває, це шумно

Ділиться з тобою радістю, це шумно

У гозоландії легко сказати, що це ноіз, мій

Але один у розбитому, це тільки я

Бачити, як громада здає свою кров щодня

Щоб глобальна модель була королевою батареї

Хто має гроші, той досягає своєї фантазії без завзяття

Хто вишив їй фантазії про те, щоб залишити цей кошмар

Бо хто є, той залишається і допомагає будувати черговий Карнавал

Але хто не раніше середи, той прощається

Забирає природну красу, яка перевершує будь-який Photoshop

Одягніть силіконову пахіту, поп-ідол жінка

Це привабливо, лише коли голос вимкнено

Говорить про спільноту, але знає лише Orkut

Серпантин висміює човен Вбивці Гадюки

Геральдо Фільм багато років тому передбачив таку долю

Хто вчить мене реальності того, що я бачу на трасі?

Не дозволяйте самбі загинути, хоча ці черв’яки наполягають

Елегантність господаря кімнати буде збережена

Коли наступаєш на сміття на тротуарі, що вкриває кожен проспект

Немає кращого часу, щоб дати достатньо, виключіть цих дітей

Перш ніж прапороносці піднімають жалобний прапор

Марчіньяс буде похорон, паради пам'яті

Якщо ми зараз не заберемо, хто не поважає нашу історію

Врятуй Руа, цей для всіх фавел, моро?

Вся громада, кожен, хто дає життя, піт

А кров за наше коріння, моро?

У барракао, у рода де самба

На гуртку імпровізації, розумієш, брате?

Давайте зробимо нашу повагу, наш характер до розміру нашої любові,

ти на?

Щоб краса параду була присутня щодня навколо нас, розумієте?

Не приймай ідею п’явок, ні, брате, відкрий очі, без емоцій

Процвітання для нас, розумієте?

Процвітання для гетто, нігер

Хай живе самба, хай живе коріння

Там pagodeiro, там partideiro, там MC, там funkeiro

У вас є відповідь із цією зупинкою, брате:

Відкрийте очі, рухайтеся вперед і боріться за процвітання та за життя наших людей.

Мир!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди