Suit Of Lights - Elvis Costello
С переводом

Suit Of Lights - Elvis Costello

  • Альбом: King Of America

  • Рік виходу: 1986
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні Suit Of Lights , виконавця - Elvis Costello з перекладом

Текст пісні Suit Of Lights "

Оригінальний текст із перекладом

Suit Of Lights

Elvis Costello

Оригинальный текст

While Nat King Cole sings «Welcome To My World»

You request some song you hate you sentimental fool

And it’s the force of habit

If it moves then you fuck it

If it doesn’t move you stab it

And I thought I heard «The Working Man’s Blues»

He went out to work that night and wasted his breath

Outside there was a public execution

Inside he died a thousand deaths

And they pulled him out of the cold cold ground

And they pulled him out of the cold cold ground

And they pulled him out of the cold cold ground

And they put him in a suit of lights

In the perforated first editions

Where they advocate the hangman’s noose

Then tell the sorry tale of the spent princess

Her uncouth escort looking down her dress

Anyway they say that she wears the trousers

And learnt everything that she does

And doesn’t know if she should tell him yes

Or let him go

Well it’s a dog’s life

In a rope leash or a diamond collar

It’s enough to make you think right now

But you don’t bother

For goodness sake as you cry and shake

Let’s keep you face down in the dirt where you belong

And think of all the pleasure that it brings

Though you know that it’s wrong

And there’s still life in your body

But most of it’s leaving

Can’t you give us all a break

Can’t you stop breathing

And I thought I heard «The Working Man’s Blues»

I went to work that night and wasted my breath

Outside they’re painting tar on somebody

It’s the closest to a work of art that they will ever be

And they put him in a suit of lights

And they put him in a suit of lights

Перевод песни

Поки Нат Кінг Коул співає «Welcome To My World»

Ви просите пісню, яку ненавидите, сентиментальний дурень

І це сила звички

Якщо воно ворушиться, то ти його трахнеш

Якщо вона не рухається, ви проколете її

І мені здалося, що я чув «The Working Man’s Blues»

Того вечора він вийшов на роботу і втратив подих

Надворі відбулася публічна страта

Всередині він помер тисячю смертей

І вони витягли його з холодної холодної землі

І вони витягли його з холодної холодної землі

І вони витягли його з холодної холодної землі

І вони одягли його в костюм світла

У перфорованих перших виданнях

Де вони виступають за петлю шибеника

Тоді розкажи казку про витрачену принцесу

Її неохайний ескорт дивиться на її сукню

Все одно кажуть, що вона носить штани

І навчилася всьому, що вона робить

І не знає, чи варто їй сказати йому так

Або відпустіть його

Ну, це собаче життя

У мотузковому повідку або діамантовому нашийнику

Цього достатньо, щоб змусити вас задуматися прямо зараз

Але ти не турбуйся

Заради Бога, як ти плачеш і трясешся

Давайте тримати вас обличчям вниз у бруді, де ви належите

І подумайте про все задоволення, яке це приносить

Хоча ти знаєш, що це неправильно

А у вашому тілі все ще є життя

Але більшість із них йде

Хіба ви не можете дати нам усім відпочити

Ви не можете перестати дихати

І мені здалося, що я чув «The Working Man’s Blues»

Того вечора я пішов на роботу і втратив дихання

Зовні вони когось малюють дьогтем

Це найближче до витвору мистецтва, яким вони коли-небудь будуть

І вони одягли його в костюм світла

І вони одягли його в костюм світла

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди