An deiner Seite ... und tanz! Langsamer Walzer - Eloy de Jong
С переводом

An deiner Seite ... und tanz! Langsamer Walzer - Eloy de Jong

Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
232100

Нижче наведено текст пісні An deiner Seite ... und tanz! Langsamer Walzer , виконавця - Eloy de Jong з перекладом

Текст пісні An deiner Seite ... und tanz! Langsamer Walzer "

Оригінальний текст із перекладом

An deiner Seite ... und tanz! Langsamer Walzer

Eloy de Jong

Оригинальный текст

Mach die Augen zu, wenn du müde bist

Ich passe auf dich auf, heut Nacht

Streichel' dir dein Herz und schau dich dabei an

Ich deck dich zu, vom Mond bewacht

Und immer, wenn du müde bist

Will ich dein Kissen sein

Ich lasse dich nie mehr allein

Was immer auch kommt und was auch geht

Es ist nie zu früh und nie zu spät

An deiner Seite, an deiner Seite

Ich fühle mich schwerelos und frei

Und doch bin ich niemals mehr allein

An deiner Seite, an deiner Seite

Wir leben diesen Traum, ein Wunder wurde wahr

Und ich bin immer für dich da

Die Euphorie des Seins auf unserer Umlaufbahn

Fühl ich, denn du bist mir so nah

Und wenn du einmal ängstlich bist

Will ich dein Retter sein

Ich lasse dich nie mehr allein

Was immer auch kommt und was auch geht

Es ist nie zu früh und nie zu spät

An deiner Seite, an deiner Seite

Ich fühle mich schwerelos und frei

Und doch bin ich niemals mehr allein

An deiner Seite, an deiner Seite

Und wo der Wind uns hin trägt

Ich weiß schon, irgendwann

Wenn du einmal groß bist und ich ein alter Mann

Dann werde ich noch immer

Da sein, wenn ich kann

An deiner Seite

(Was immer auch kommt und was auch geht)

(Es ist nie zu früh und nie zu spät)

An deiner Seite, an deiner Seite

Ich fühle mich schwerelos und frei

Und doch bin ich niemals mehr allein

An deiner Seite, an deiner Seite

Heut Nacht, heut Nacht

Перевод песни

Закривайте очі, коли ви втомилися

Я подбаю про тебе сьогодні ввечері

Пестить твоє серце і дивись на тебе

Я прикриваю тебе, охороняю місяць

І щоразу, коли ти втомився

Я хочу бути твоєю подушкою

Я ніколи більше не залишу тебе одного

Що б не прийшло і що б не відійшло

Ніколи не рано і ніколи не пізно

Поруч, поруч

Я відчуваю себе невагомим і вільним

І все ж я ніколи більше не буду сама

Поруч, поруч

Ми живемо цією мрією, диво збулося

І я завжди поруч з тобою

Ейфорія від перебування на нашій орбіті

Я відчуваю, тому що ти такий близький мені

І коли ти хвилюєшся

Я хочу бути твоїм рятівником

Я ніколи більше не залишу тебе одного

Що б не прийшло і що б не відійшло

Ніколи не рано і ніколи не пізно

Поруч, поруч

Я відчуваю себе невагомим і вільним

І все ж я ніколи більше не буду сама

Поруч, поруч

І куди нас вітер занесе

Я знаю, в якийсь момент

Коли ти виростеш, а я стану старим

Тоді ще буду

Будь поруч, коли зможу

З твого боку

(Що б не прийшло і що б не відбулося)

(Ніколи не рано і ніколи не пізно)

Поруч, поруч

Я відчуваю себе невагомим і вільним

І все ж я ніколи більше не буду сама

Поруч, поруч

Сьогодні ввечері, сьогодні ввечері

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди