Sete cantigas para voar (Ao Vivo) - Elomar, Geraldo Azevedo, Vital Farias
С переводом

Sete cantigas para voar (Ao Vivo) - Elomar, Geraldo Azevedo, Vital Farias

Год
2020
Язык
`Португальська`
Длительность
219090

Нижче наведено текст пісні Sete cantigas para voar (Ao Vivo) , виконавця - Elomar, Geraldo Azevedo, Vital Farias з перекладом

Текст пісні Sete cantigas para voar (Ao Vivo) "

Оригінальний текст із перекладом

Sete cantigas para voar (Ao Vivo)

Elomar, Geraldo Azevedo, Vital Farias

Оригинальный текст

Cantiga de campo

De concentração

A gente bem sente

Com precisão

Mas recordar a tua imagem

Naquela viagem

Que eu fiz pro sertão

Eu que nasci na floresta

Canto e faço festa

No seu coração

Voa, voa azulão…

Cantiga de roça

De um cego apaixonado

Cantiga de moça

Lá do cercado

Que canta a fauna e a flora

E ninguém ignora

Se ela quer brotar

Bota uma flor no cabelo

Com alegria e zelo

Para não secar

Para não secar

Voa, voa, no ar…

Cantiga de ninar

A criança na rede

Mentira de água

É matar a sede

Diz pra mãe que eu fui pro açude

Fui pescar um peixe

Isso eu não fui não

Tava era com um namorado

Pra alegria e festa

Do meu coração

Voa, voa, azulão…

Cantiga de índio

Que perdeu sua taba

No peito esse incêndio

Céu não se apaga

Deixe o índio no seu canto

Que eu canto um acalanto

Faço outra canção

Deixe o peixe, deixe o rio

Que o rio é um fio de inspiração

Voa, voa, azulão…

Перевод песни

сільська пісня

концентрації

Нам добре

З точністю

Але запам'ятовуючи свій образ

у цій поїздці

Що я зробив для sertão

Я народився в лісі

Я співаю і гуляю

В твоєму серці

Лети, лети синій...

сільська пісня

Від закоханого сліпого

дівоча пісня

З огородженого

Що фауна і флора співають

І ніхто не ігнорує

Якщо захоче прорости

Покладіть квітку у волосся

З радістю і завзяттям

не висихати

не висихати

Лети, лети, в повітрі...

колискова

Дитина в гамаку

водяна брехня

Це втамовує спрагу

Скажи матері, що я ходив на дамбу

Я пішов ловити рибу

що я не був

Я була з хлопцем

Для радості і свята

Від мого серця

Лети, лети, синя пташко...

Індійська пісня

який втратив табу

У грудях цей вогонь

Небо не згасає

Залиште індійця в його кутку

Щоб я співала колискову

Я створю ще одну пісню

Залиште рибу, залиште річку

Що річка – нитка натхнення

Лети, лети, синя пташко...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди