La Verità - Elodie
С переводом

La Verità - Elodie

  • Альбом: Tutta Colpa Mia

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні La Verità , виконавця - Elodie з перекладом

Текст пісні La Verità "

Оригінальний текст із перекладом

La Verità

Elodie

Оригинальный текст

Dimmelo un’altra volta, una volta ancora

Dimmelo una sola volta, una volta sola

Se quel tempo che c'è stato davvero c’era

Se l’amore che c'è stato amore era

Io non so più cosa siamo, non siamo più

Io faccio quello che devo, tu quello che puoi

Se puoi, se puoi

La verità, la verità

È come la neve che cade in silenzio

E non lascia più niente soltanto e nient’altro

Che la verità

È un orizzonte che segna il confine

Tra il tutto ed il niente

Il presente tra noi è la fine

Dimmelo un’altra volta, un’altra sola

Solamente un’altra volta, un’altra ancora

Dimmelo allora tu cosa siamo

Se non siamo più noi

Tutto quello che c'è stato

Cos’era se poi, se poi

La verità, la verità

È come la neve che cade in silenzio

E non lascia più niente soltanto e nient’altro

Che la verità

È un orizzonte che segna il confine

Tra il tutto ed il niente

Il presente tra noi è la fine

Te lo dico un’altra volta, un’altra ancora

Guardami dentro gli occhi, almeno ora

Io non so più cosa siamo, non siamo più noi

Io sono quello che vedi, tu dimmi chi sei

Tu chi sei, tu chi sei

Перевод песни

Скажи мені ще раз, ще раз

Скажи мені один раз, тільки один раз

Якби той час дійсно існував

Якби любов, яка була, була любов

Я більше не знаю, що ми є, ми більше не є

Я роблю те, що повинен, ти роби те, що можеш

Якщо можеш, якщо можеш

Правда, правда

Це як сніг, що безшумно падає

І він нічого не залишає в спокої і нічого іншого

Це правда

Це горизонт, який позначає кордон

Між усім і нічим

Теперішнє серед нас – це кінець

Скажи мені ще раз, тільки ще раз

Тільки ще раз, ще раз

Тоді скажи мені, що ми

Якщо це вже не ми

Все, що було

Що було, якщо тоді, якщо тоді

Правда, правда

Це як сніг, що безшумно падає

І він нічого не залишає в спокої і нічого іншого

Це правда

Це горизонт, який позначає кордон

Між усім і нічим

Теперішнє серед нас – це кінець

Розповім іншим разом, іншим разом

Подивіться мені в очі, принаймні зараз

Я більше не знаю, що ми, ми більше не ми

Я те, що ти бачиш, ти скажи мені, хто ти

Хто ти, хто ти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди