Out My Head - Ella Henderson
С переводом

Out My Head - Ella Henderson

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Out My Head , виконавця - Ella Henderson з перекладом

Текст пісні Out My Head "

Оригінальний текст із перекладом

Out My Head

Ella Henderson

Оригинальный текст

I put you first before until it broke me into two

Ignored the warning signs that pointed straight to you

I put you right up on the highest pedestal

And it was easy

Sometimes I hate it that I just couldn’t tell

Or maybe I could and I was lying to myself

How did I let you make my life a living hell?

Like it was easy

And if I knew then what I know now

That it would all finally work out

That my heart would mend and I’d pick myself up again

I’m working on my broken, bruised and heartless

Wading through the emptiness and darkness

Now I got you out my head, out my head, out my head

And I’ma make something of me, whatever

Everything I do without you feels better

Now I got you out my head

Out my head, out my head, hm-hm-hm

Now, it don’t scare me when the lights go out at night

'Cause I’ve been through some darker places in my mind

But still you call and swear you wanna make it right

And say you need me

It’s just to torture me and to manipulate

I used to fall into your narcissistic ways

It’s funny how the sweetest love has turned to hate

And now

I’m working on my broken, bruised and heartless

Wading through the emptiness and darkness

Now I got you out my head, out my head, out my head

And I’ma make something of me, whatever

Everything I do without you feels better

Now I got you out my head

Out my head, out my head, hm-hm-hm

Yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah

Gonna get you out my head

Yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah

Gonna get you out my head

And if I knew then what I know now

That it would finally work out

That my heart would mend and I’d pick myself up again, hm

I’m working on my broken, bruised and heartless

Wading through the emptiness and darkness

Now I got you out my head

Out my head, out my head (Out my head)

And I’ma make something of me, whatever

Everything I do without you feels better

Now I got you out my head

Out my head, out my head, hm-hm-hm

Yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah

Gonna get you out my head

Yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah

Gonna get you out my head

Перевод песни

Раніше я ставив вас першим, поки це не розбило мене на дві частини

Проігнорував попереджувальні знаки, які вказували прямо на вас

Я поставив вас на найвищий п’єдестал

І це було легко

Іноді я ненавиджу те, що я не міг сказати

Або, можливо, я міг би, і я брехав собі

Як я дозволив тобі перетворити моє життя на пекло?

Ніби це було легко

І якщо я знав, то те, що знаю зараз

Щоб нарешті все вдалось

Щоб моє серце заспокоїлося, і я знову піднявся

Я працюю над своїм розбитим, убитим і безсердечним

Пробираючись крізь порожнечу й темряву

Тепер я витягнув тебе з моєї голови, з моєї голови, з моєї голови

І я зроблю щось із себе, що завгодно

Усе, що я роблю без тебе, стає краще

Тепер я викинув тебе з голови

З моєї голови, з моєї голови, гм-хм-хм

Тепер мене не лякає, коли вночі гасне світло

Тому що я пройшов через кілька темніших місць у своїй свідомості

Але все одно ти дзвониш і клянешся, що хочеш все зробити правильно

І скажи, що я тобі потрібен

Це просто мучити мене і маніпулювати

Раніше я впадав у твої самозакохані манери

Смішно, як найсолодша любов перетворилася на ненависть

І зараз

Я працюю над своїм розбитим, убитим і безсердечним

Пробираючись крізь порожнечу й темряву

Тепер я витягнув тебе з моєї голови, з моєї голови, з моєї голови

І я зроблю щось із себе, що завгодно

Усе, що я роблю без тебе, стає краще

Тепер я викинув тебе з голови

З моєї голови, з моєї голови, гм-хм-хм

Так, так, так, так

Так Так

Викину тебе з голови

Так, так, так, так

Так Так

Викину тебе з голови

І якщо я знав, то те, що знаю зараз

Щоб це нарешті вдалось

Щоб моє серце заспокоїлося, і я знову піднявся, хм

Я працюю над своїм розбитим, убитим і безсердечним

Пробираючись крізь порожнечу й темряву

Тепер я викинув тебе з голови

З моєї голови, з моєї голови (З моєї голови)

І я зроблю щось із себе, що завгодно

Усе, що я роблю без тебе, стає краще

Тепер я викинув тебе з голови

З моєї голови, з моєї голови, гм-хм-хм

Так, так, так, так

Так Так

Викину тебе з голови

Так, так, так, так

Так Так

Викину тебе з голови

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди