Blow The Winds / The Game Of Draughts - Eliza Carthy
С переводом

Blow The Winds / The Game Of Draughts - Eliza Carthy

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:51

Нижче наведено текст пісні Blow The Winds / The Game Of Draughts , виконавця - Eliza Carthy з перекладом

Текст пісні Blow The Winds / The Game Of Draughts "

Оригінальний текст із перекладом

Blow The Winds / The Game Of Draughts

Eliza Carthy

Оригинальный текст

There was a shepherd’s son

He kept sheep on the hill

He laid his pipe and his crook aside

And there he slept his fill

Chorus (after each verse):

And blow the winds high-o, high-o

Sing blow the winds high-o

Well he looked east and he looked west

He took another look

And there he saw a lady gay

Was dipping in a brook

She said: «Sir, don’t touch my mantle

Come let my clothes alone

I will give you as much bright money

As you can carry home»

«I will not touch your mantle

I’ll let your clothes alone

But I’ll take you out of the water clear

My dear to be my own»

He mounted her on a milk white steed

Himself upon another

And there they rode along the road

Like sister and like brother

And as they rode along the road

He spied some cocks of hay

«Oh look!»

he says, «there's a lovely place

For men and maids to play»

And when they came to her father’s house

They rang long at the ring

And who is there but her brother

To let the young girl in

When the gates were opened

This young girl she jumped in

«Oh, look!»

she says, «you're a fool without

And I’m a maid within!»

«There is a horse in my father’s stable

He stands behind the thorn

He shakes himself above the trough

But dares not pry the corn»

«There is cock in my father’s yard

A double comb he wears

He shakes his wings and he crows full loud

But a capon’s crest he bears»

«And there is a flower, in my father’s garden

It’s called the marigold

The fool that will not, when he can

He shall not when he would»

Says the shepherd’s son as he doffed his shoes

«My feet they shall run bare

And if I ever meet another girl

I’ll have that girl beware»

Перевод песни

Був син пастуха

Він тримав овець на горі

Він відклав свою люльку та свій лох убік

І там він виспався

Приспів (після кожного куплета):

І дмуть вітри високо-о, високо-о

Співайте дуйте вітри високо-о

Ну, він подивився на схід і подивився на захід

Він переглянув ще раз

І там він побачив жінку-гею

Купався в струмку

Вона сказала: «Сер, не торкайтеся моєї мантії

Залиште мій одяг у спокої

Я дам тобі стільки ж яскравих грошей

Як можна нести додому»

«Я не торкаюся твоєї мантії

Я залишу твій одяг

Але я виведу вас із води чистою

Мій дорогий бути власним»

Він сів її на молочно-білого коня

Сам на іншому

А там вони їхали дорогою

Як сестра і як брат

І коли вони їхали дорогою

Він підгледів кілька півнів сіна

«О, дивіться!»

він каже: «Там прекрасне місце

Для чоловіків і покоївок, щоб грати»

І коли вони прийшли в дім її батька

Вони довго дзвонили на рингу

І хто там, як не її брат

Щоб впустити молоду дівчину

Коли відчинили ворота

Ця молода дівчина, до якої вона стрибнула

«Ой, дивись!»

вона каже: «Ти без них дурень

І я покоївка всередині!»

«У стайні мого батька є кінь

Він стоять за шипом

Він трусить себе над коритом

Але не сміє зірвати кукурудзу»

«На подвір’ї мого батька є півень

Подвійний гребінь, який він носить

Він трусить крилами і голосно кричить

Але гребінь капуна він несе»

«І є квітка у  саду мого тата

Це називається чорнобривці

Дурень, який не буде, коли зможе

Він не буде, коли б »

— каже син пастуха, знімаючи черевики

«Мої ноги будуть бігати босі

І якщо я коли познайомлюся з іншою дівчиною

Я хочу, щоб дівчина остерігалася»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди