Нижче наведено текст пісні До рассвета , виконавця - Елена Максимова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Елена Максимова
Чувства глубокие,
Немного жестокие, в глазах огоньки.
Рваными струнами,
Мы даже не думали об этой любви.
Я не обернусь, но всегда вернусь.
За тобой, за тобой, за то-то-тобой.
Перейдя на "ты", обещай любить.
Лишь меня, лишь меня, лишь меня, лишь меня.
Давай до рассвета - сыграем в любовь, пока темно.
Давай до рассвета - сыграем в любовь, в немое кино.
Наша система, разрушены стены,
Но не сказано всё.
Давай мы оставим во вчера все проблемы
И снова спасём.
Я не обернусь, но всегда вернусь.
За тобой, за тобой, за то-то-тобой.
Перейдя на "ты", обещай любить.
Лишь меня, лишь меня, лишь меня, лишь меня!
Давай до рассвета - сыграем в любовь, пока темно.
Давай до рассвета - сыграем в любовь, в немое кино.
Давай до рассвета - сыграем в любовь, пока темно.
Давай до рассвета - сыграем в любовь, в немое кино.
Давай до рассвета - сыграем в любовь, пока темно.
Давай до рассвета - сыграем в любовь, в немое кино.
Давай до рассвета - сыграем в любовь, пока темно.
Давай до рассвета - сыграем в любовь, в немое кино.
Почуття глибокі,
Трохи жорстокі, в очах вогники.
Рваними струнами,
Ми навіть не думали про це кохання.
Я не обернусь, але завжди повернуся.
За тобою, за тобою, за тобою.
Перейшовши на "ти", обіцяй любити.
Лише мене, лише мене, лише мене, лише мене.
Давай до світанку - зіграємо в кохання, поки що темно.
Давай до світанку - зіграємо у кохання, у німе кіно.
Наша система, зруйновані стіни,
Але не сказано.
Давай ми залишимо вчора всі проблеми
І знову врятуємо.
Я не обернусь, але завжди повернуся.
За тобою, за тобою, за тобою.
Перейшовши на "ти", обіцяй любити.
Лише мене, лише мене, лише мене, лише мене!
Давай до світанку - зіграємо в кохання, поки що темно.
Давай до світанку - зіграємо у кохання, у німе кіно.
Давай до світанку - зіграємо в кохання, поки що темно.
Давай до світанку - зіграємо у кохання, у німе кіно.
Давай до світанку - зіграємо в кохання, поки що темно.
Давай до світанку - зіграємо у кохання, у німе кіно.
Давай до світанку - зіграємо в кохання, поки що темно.
Давай до світанку - зіграємо у кохання, у німе кіно.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди