Нижче наведено текст пісні Янко , виконавця - Елена Есенина з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Елена Есенина
Мне до неба не достать, высоко;
Дотянется ниткой белой до обеда, не беда.
Мне отсюда невидать — невидать, не коротать
Ночи черны, смоляные города.
Припев:
Крикни громко, чтоб услышали, Янко!
Лето настало!
Вот оно, Янко!
Над вершинами, над крышами, Янко —
Лето колдует нам улыбаясь!
Голубки милуются, значит: точно сбудется
Все, о чем поведал ты мне — босоногий.
Будет теплой зимушка дочка Серафимушка.
Будет мир на всей планете, если с Богом!
Припев:
Крикни громко, чтоб услышали, Янко!
Лето настало!
Вот оно, Янко!
Над вершинами, над крышами, Янко —
Лето колдует нам улыбаясь!
Крикни громко, чтоб услышали, Янко!
Лето настало!
Вот оно, Янко!
Над вершинами, над крышами, Янко —
Лето колдует нам улыбаясь!
Музыка и слова — Е.Есенина.
Аранжировка и сведение — Д.Дудченко.
Август, 2016.
Мені до неба не дістати, високо;
Дотягнеться ниткою білою до обіду, не біда.
Мені звідси небачити — небачити, не коротати
Вночі чорні, смоляні міста.
Приспів:
Крикни голосно, щоби почули, Янко!
Літо настало!
Ось воно, Янко!
Над вершинами, над дахами, Янко —
Літо чаклує нам усміхаючись!
Голубки милуються, значить: точно збудеться
Все, про що повідав ти мені босоногий.
Буде теплою дочка зима Серафимушка.
Буде світ на всій планеті, якщо з Богом!
Приспів:
Крикни голосно, щоби почули, Янко!
Літо настало!
Ось воно, Янко!
Над вершинами, над дахами, Янко —
Літо чаклує нам усміхаючись!
Крикни голосно, щоби почули, Янко!
Літо настало!
Ось воно, Янко!
Над вершинами, над дахами, Янко —
Літо чаклує нам усміхаючись!
Музика та слова — Є.Єсеніна.
Аранжування та зведення — Д.Дудченко.
Серпень 2016 року.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди