Нижче наведено текст пісні #Нушоашот , виконавця - Елена Есенина з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Елена Есенина
Брутальный профиль и конечно же анфас.
Ведь я у мамы с папой тоже симпатичной родилась.
Да и простят меня однажды в Судный день,
На лице только или тигр или северный олень.
О Боже, я интеллигентная;
Начитанная, в общем орхидея я!
Быть может кризис возрастной, а может что ещё…
Спросила, как его зовут… — он прошептал: Ашот.
Припев:
Ну шо, Ашот?
Привет, Ашот.
Отныне я твой василёк, а ты душистый бергамот.
Ну шо, Ашот?
Аэрофлот, и два билета на край света —
И все будет хорошо.
Ну шо, Ашот?
Сейчас клеймо на мне поставят за дешовую попсу —
Что мол прогнулась под формат, а мне опять-таки плевать!
По-меньше пафоса, друзья, прикольней вид.
Ашот — горячий парень, может и ответить, если кто-то нахамит!
О Боже, я интеллигентная;
Начитанная, в общем орхидея я!
Быть может кризис возрастной, а может что ещё…
Спросила, как его зовут… — он прошептал: Ашот.
Припев:
Ну шо, Ашот?
Привет, Ашот.
Отныне я твой василёк, а ты душистый бергамот.
Ну шо, Ашот?
Аэрофлот, и два билета на край света —
И все будет хорошо.
Ну шо, Ашот?
О Боже, я интеллигентная;
Начитанная, в общем орхидея я!
Быть может кризис возрастной, а может что ещё…
Спросила, как его зовут… — он прошептал: Ашот.
Припев:
Ну шо, Ашот?
Привет, Ашот.
Отныне я твой василёк, а ты душистый бергамот.
Ну шо, Ашот?
Аэрофлот, и два билета на край света —
И все будет хорошо.
Ну шо, Ашот?
Брутальний профіль і, звичайно ж, анфас.
Адже я у мами з татом теж симпатичною народилася.
Та і пробачать мене одного разу в Судний день,
На обличчі тільки або тигр або північний олень.
О Боже, я інтелігентна;
Начитана, загалом орхідея я!
Можливо криза вікова, а може ще...
Запитала, як його звуть… — він прошепотів: Ашот.
Приспів:
Ну що, Ашот?
Привіт, Ашот.
Відтепер я твій волошка, а ти запашний бергамот.
Ну що, Ашот?
Аерофлот, і два квитки на край світу —
І все буде добре.
Ну що, Ашот?
Зараз тавро на мені поставлять за дешеву попсу —
Що мовляв прогнулася під формат, а мені знову-таки начхати!
Поменше пафосу, друзі, прикольніший вигляд.
Ашот - гарячий хлопець, може і відповісти, якщо хтось нахамит!
О Боже, я інтелігентна;
Начитана, загалом орхідея я!
Можливо криза вікова, а може ще...
Запитала, як його звуть… — він прошепотів: Ашот.
Приспів:
Ну що, Ашот?
Привіт, Ашот.
Відтепер я твій волошка, а ти запашний бергамот.
Ну що, Ашот?
Аерофлот, і два квитки на край світу —
І все буде добре.
Ну що, Ашот?
О Боже, я інтелігентна;
Начитана, загалом орхідея я!
Можливо криза вікова, а може ще...
Запитала, як його звуть… — він прошепотів: Ашот.
Приспів:
Ну що, Ашот?
Привіт, Ашот.
Відтепер я твій волошка, а ти запашний бергамот.
Ну що, Ашот?
Аерофлот, і два квитки на край світу —
І все буде добре.
Ну що, Ашот?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди