Bebedouro - Elba Ramalho
С переводом

Bebedouro - Elba Ramalho

  • Альбом: Balaio de Amor

  • Год: 2009
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 3:37

Нижче наведено текст пісні Bebedouro , виконавця - Elba Ramalho з перекладом

Текст пісні Bebedouro "

Оригінальний текст із перекладом

Bebedouro

Elba Ramalho

Оригинальный текст

Eu já brinquei de amor

Já brinquei com o riso

Eu zombei do choro

E o meu bebedouro desaflorou

Tanto bem que me quiseste

Bem me fizeste

Eu fui cafajeste

Onde o amor veste o seu cobertor

Eu já perdi as contas

De quantas vezes eu me perdi

Procurando e às vezes

Não encontrava o que procurar

Mas minhas dúvidas

Levam meus segredos

O amor já foi meu melhor brinquedo

Perdi o medo de te amar

Eu não suporto mais essas dúvidas

Minhas dúvidas

Não suporto mais essas dúvidas

Minhas dúvidas

Eu não suporto mais essas dúvidas

Minhas dúvidas

Não suporto mais essas dúvidas

Minhas dúvidas

Eu já brinquei de amor

Já brinquei com o riso

Eu zombei do choro

E o meu bebedouro desaflorou

Tanto bem que me quiseste

Bem me fizeste

Eu fui cafajeste

Onde o amor veste o seu cobertor

Eu já perdi as contas

De quantas vezes eu me perdi

Procurando e às vezes

Não encontrava o que procurar

Mas minhas dúvidas

Levam meus segredos

O amor já foi meu melhor brinquedo

Perdi o medo de te amar

Eu não suporto mais essas dúvidas

Minhas dúvidas

Não suporto mais essas dúvidas

Minhas dúvidas

Eu não suporto mais essas dúvidas

Minhas dúvidas

Não suporto mais essas dúvidas

Minhas dúvidas

Eu já perdi as contas

De quantas vezes eu me perdi

Procurando e às vezes

Não encontrava o que procurar

Mas minhas dúvidas

Levam meus segredos

O amor já foi meu melhor brinquedo

Perdi o medo de te amar

Eu não suporto mais essas dúvidas

Minhas dúvidas

Não suporto mais essas dúvidas

Minhas dúvidas

Eu não suporto mais essas dúvidas

Minhas dúvidas

Não suporto mais essas dúvidas

Minhas dúvidas

Перевод песни

Я грав із любов’ю

Я грав з посмішкою

Я висміював плач

І мій питний фонтан вибухнув

Так добре, що ти мене хотів

Ти зробив мені добре

Я був негідником

Де любов носить свою ковдру

Я вже збив з рахунку

Скільки разів я втрачав себе

дивлячись і інколи

Я не міг знайти, що шукати

але мої сумніви

візьми мої секрети

Колись кохання була моєю найкращою іграшкою

Я втратив страх любити тебе

Я більше не можу терпіти цих сумнівів

Мої сумніви

Я більше не можу терпіти цих сумнівів

Мої сумніви

Я більше не можу терпіти цих сумнівів

Мої сумніви

Я більше не можу терпіти цих сумнівів

Мої сумніви

Я грав із любов’ю

Я грав з посмішкою

Я висміював плач

І мій питний фонтан вибухнув

Так добре, що ти мене хотів

Ти зробив мені добре

Я був негідником

Де любов носить свою ковдру

Я вже збив з рахунку

Скільки разів я втрачав себе

дивлячись і інколи

Я не міг знайти, що шукати

але мої сумніви

візьми мої секрети

Колись кохання була моєю найкращою іграшкою

Я втратив страх любити тебе

Я більше не можу терпіти цих сумнівів

Мої сумніви

Я більше не можу терпіти цих сумнівів

Мої сумніви

Я більше не можу терпіти цих сумнівів

Мої сумніви

Я більше не можу терпіти цих сумнівів

Мої сумніви

Я вже збив з рахунку

Скільки разів я втрачав себе

дивлячись і інколи

Я не міг знайти, що шукати

але мої сумніви

візьми мої секрети

Колись кохання була моєю найкращою іграшкою

Я втратив страх любити тебе

Я більше не можу терпіти цих сумнівів

Мої сумніви

Я більше не можу терпіти цих сумнівів

Мої сумніви

Я більше не можу терпіти цих сумнівів

Мої сумніви

Я більше не можу терпіти цих сумнівів

Мої сумніви

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди