Нижче наведено текст пісні Sevillanas del adios , виконавця - Elan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Elan
Algo se muere en el alma,
cuando un amigo se va…
Cuando un amigo se va,
algo se muere en el alma,
cuando un amigo se va;
algo se muere en el alma,
cuando un amigo se va.
Cuando un amigo se va,
y va dejando una huella,
que no se puede borrar;
y va dejando una huella,
que no se puede borrar.
No te vayas todavia,
no te vayas, por favor,
no te vayas todavia,
que hasta la guitarra mia,
llora cuando dice adios.
Un panuelo de silencio
a la hora de partir…
A la hora de partir,
un panuelo de silencio
a la hora de partir;
un panuelo de silencio
a la hora de partir.
A la hora de partir
porque hay palabras que hieren,
y no se pueden decir;
porque hay palabras que hieren,
y no se pueden decir.
No te vavas todavia…
El barco se hace pequeno,
cuando se aleja en el mar…
Cuando se aleja en el mar,
el barco se hace pequeno
cuando se aleja en el mar;
el barco se hace pequeno,
cuando se aleja en el mar.
Cuando se aleja en el mar
y cuando se va perdiento,
que grande es la soledad;
y cuando se va perdiento
que grande es la soledad.
No te vayas todavia…
Ese vacio que deja
el amigo que se va…
El amigo que se va ese vacio que deja,
el amigo que se va;
ese vacio que deja,
el amigo que se va.
El amigo que se va,
es como un pozo sin fondo
que no se puede llenar;
es como un pozo sin fondo
que no se puede llenar.
Щось вмирає в душі,
коли друг йде...
Коли йде друг,
щось вмирає в душі,
коли друг йде;
щось вмирає в душі,
коли друг йде.
Коли йде друг,
і залишає слід,
які неможливо стерти;
і залишає слід,
що не можна стерти.
Ще не йди,
Не йди, будь ласка,
ще не йди,
що навіть моя гітара,
плаче, коли прощається.
Хустка мовчання
під час від’їзду…
Під час відправлення,
хустку мовчання
під час виїзду;
хустку мовчання
на момент відправлення.
під час від'їзду
бо є слова, які болять,
і їх не можна сказати;
бо є слова, які болять,
і їх не можна сказати.
Не залишай поки що...
Корабель стає маленьким,
коли воно йде в море...
Коли воно йде в море,
корабель стає маленьким
коли воно йде в море;
корабель стає маленьким,
коли воно йде в море.
Коли воно йде в море
і коли він губиться,
наскільки велика самотність;
і коли він губиться
Як велика самотність.
Не йди поки що…
Та порожнеча, що залишає
друг, який йде...
Друг, який залишає цю порожнечу, він залишає,
друг, який йде;
та порожнеча, що залишає,
друг, який йде
Друг, який йде
Це як бездонна яма
які неможливо заповнити;
Це як бездонна яма
які неможливо заповнити.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди