Seis tequilas - Elan
С переводом

Seis tequilas - Elan

  • Альбом: Recuerdos y Tequila

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Seis tequilas , виконавця - Elan з перекладом

Текст пісні Seis tequilas "

Оригінальний текст із перекладом

Seis tequilas

Elan

Оригинальный текст

Me falta un hombre

Me sobran seis tequilas

No ver para querer

Malditas sean las pilas

Que me hacen trasnochar

Echándonos de menos

Echándome de más

Almíbar y centeno

Me falta un corazón

Me sobran cinco estrellas

De hoteles de ocasión

Donde dejar mis huellas

Con nada que ocultar

Con todo por delante

Goliat era un patán

David era un gigante

Aunque en parte soy juez

De un nunca, de un tal vez

De un no sé, de un después

De un qué pronto

En asuntos de amor

Siempre pierde el mejor

No me tomes tontito por tonta

Me falta una verdad

Me sobran cien excusas

Qué borde es la ansiedad

Qué pérfidas las musas

Que nimban a cualquier

Pelanas con su foco

Que cobran alquiler

Con tangas y a lo loco

Aunque en parte soy juez

De un nunca, de un tal vez

De un no sé, de un después

De un qué pronto

En asuntos de amor

Siempre pierde el mejor

No me tomes tontito por tonta

Ni zotal ni arrezú

Ni Luzbel ni Mambrú

Ni alfajor, ni duelo, ni quebranto

Dame un beso de más

Amigo de Satanás

Macho que encanalla mi canto

Casanova es el rey

Maquiavelo la ley

Del jersey roto de la distancia

Deja por compasión

Que entone la canción

De ésta tipa que escapa de la infancia

En la estación de Francia

Перевод песни

Мені не вистачає чоловіка

У мене залишилося шість текіл

Не бачить любити

До біса батареї

що змушує мене не спати допізна

сумує за нами

сумуєш за мною

сиропу і жита

Мені не вистачає серця

У мене залишилося п'ять зірок

З використаних готелів

де залишити свої сліди

без чого приховувати

з усім попереду

Голіаф був негідником

Давид був велетнем

Хоча почасти я суддя

Про ніколи, про можливо

Про не знаю, про після

Як скоро

у справах кохання

завжди програє найкраще

Не сприймай мене за дурня

Мені не вистачає правди

У мене залишилося сто виправдань

Який край – це тривога

Які віроломні музи

що німбан будь-кому

Пелани з їхньою спрямованістю

які беруть орендну плату

З стрінгами і божевільним

Хоча почасти я суддя

Про ніколи, про можливо

Про не знаю, про після

Як скоро

у справах кохання

завжди програє найкраще

Не сприймай мене за дурня

Ні zotal, ні arrezú

Ні Лузбель, ні Мамбру

Ні альфаджор, ні жалоба, ні зламаність

Дай мені ще один поцілунок

друг сатани

Macho той канал моя пісня

Казанова — король

Закон Макіавеллі

З розбитого трикотажу дистанції

покинути з жалю

нехай співає пісню

Про цю дівчину, яка тікає з дитинства

На вокзалі у Франції

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди