Una calle de París - El Sueño de Morfeo
С переводом

Una calle de París - El Sueño de Morfeo

  • Альбом: Cien gaviotas donde iran... Un tributo a Duncan Dhu

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Una calle de París , виконавця - El Sueño de Morfeo з перекладом

Текст пісні Una calle de París "

Оригінальний текст із перекладом

Una calle de París

El Sueño de Morfeo

Оригинальный текст

Una calle de París

No es tan sólo oro

Lo que allí perdí

Una apuesta al corazón

Nunca juegues si sólo queda tu honor

Y ahora hay una habitación

Con un cuadro y un colchón

Una calle de París, (una calle de París)

Su recuerdo todo lo que conseguí

El adiós de una mujer

Se llevó la paga, el vino y el placer

Y en mi vieja habitación hay cortinas

Para que no entre el sol

No entre el sol

La noche se llevó

Los cuadros, la cordura y la fe

Y nunca más se vió

Salir ningún color de mi pincel

El cuadro que pinté

Con tu sonrisa y nunca acabé

Quedó en la habitación

Y nunca más se vió

Una calle de París

Me recuerda todo aquello que no fuí

El final de la ilusión

En la noche en que París se estremeció

Y ahora hay una habitación

Con un cuadro y un colchón

Una calle de París

Su recuerdo todo lo que conseguí

El adiós de una mujer

Se llevó la paga, el vino y el placer

Y en mi vieja habitación hay cortinas

Para que no entre el sol

No entre el sol

No entre el sol

No entre el sol

No entre el sol

No entre el sol

No entre el sol

No entre el sol

Перевод песни

Вулиця в Парижі

Це не просто золото

Що я там втратив

Ставка на серце

Ніколи не грайте, якщо залишається лише ваша честь

А тепер є кімната

З каркасом і матрацом

Вулиця в Парижі, (вулиця в Парижі)

Ти пам'ятаєш усе, що я отримав

Прощання жінки

Він взяв платню, вино і задоволення

А в моїй старій кімнаті є штори

Щоб сонце не ввійшло

Не заходи на сонце

забрала ніч

Картини, розум і віра

і більше ніколи його не бачили

З мого пензля не виходить колір

Картина, яку я намалював

З твоєю посмішкою я так і не закінчив

залишився в кімнаті

і більше ніколи його не бачили

Вулиця в Парижі

Це нагадує мені все, чим я не був

Кінець ілюзії

Тієї ночі, коли потрясся Париж

А тепер є кімната

З каркасом і матрацом

Вулиця в Парижі

Ти пам'ятаєш усе, що я отримав

Прощання жінки

Він взяв платню, вино і задоволення

А в моїй старій кімнаті є штори

Щоб сонце не ввійшло

Не заходи на сонце

Не заходи на сонце

Не заходи на сонце

Не заходи на сонце

Не заходи на сонце

Не заходи на сонце

Не заходи на сонце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди