Tonta Canción No. 4: Se Cursi - El Gran Silencio
С переводом

Tonta Canción No. 4: Se Cursi - El Gran Silencio

  • Альбом: Chúntaros Radio Poder

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:30

Нижче наведено текст пісні Tonta Canción No. 4: Se Cursi , виконавця - El Gran Silencio з перекладом

Текст пісні Tonta Canción No. 4: Se Cursi "

Оригінальний текст із перекладом

Tonta Canción No. 4: Se Cursi

El Gran Silencio

Оригинальный текст

Llevame al lugar donde suspiras por la noche

Y suavemente dime que me amas al oido

Y si yo estaba perdido pueda encontrar

Entre el cielo y las estrellas el amor qm revive

Llevame hasta el cielo

Y arrullame entre nubes de sal y de agua

Llevame hasta el cielo

Y acuestate en la luna para… mí

Calienta el corazón que la razón ha congelado

Y ahora no me digas que te vas tú de mi lado

Porque tú eres quien me ama, quien me quiere y quien me mima

Porque tú eres el amor que me revive

Llevame hasta el cielo

Y arrullame entre nubes de sal y de agua

Llevame hasta el cielo

Y acuestate en la luna para… mí

Te doy mi mano, q no es en vano

Un beso te regalo te doy mi alma

Te doy mis ojos, de ellos me despojo

Pues son una ventana para ver mi alma

Mi alma q es muy pura y se viste para tí

Mientras la alimentas siendo cursí para mí

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah…

Llevame hasta el cielo

Y arrullame entre nubes de sal y de agua

Llevame hasta el cielo

Y acuestate en la luna para… mí

Перевод песни

Відведи мене туди, де ти вночі зітхаєш

І тихо скажи мені, що любиш мене на вухо

І якщо я загубився, я можу знайти

Між небом і зірками любов, що оживає

візьми мене до неба

І заколисаю мене між хмарами солі та води

візьми мене до неба

І лягти на місяць для... мене

Зігрійте серце, що розум заморозив

А тепер не кажи мені, що ти йдеш від мене

Бо ти той, хто мене любить, хто мене любить і балує мене

Бо ти любов, що оживляє мене

візьми мене до неба

І заколисаю мене між хмарами солі та води

візьми мене до неба

І лягти на місяць для... мене

Даю тобі руку, це не даремно

Я даю тобі поцілунок, я дарую тобі свою душу

Я даю тобі свої очі, я їх знімаю

Бо вони вікно, щоб побачити мою душу

Моя душа дуже чиста і одягається для тебе

Поки ти годуєш її, що вона кепська до мене

Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах...

візьми мене до неба

І заколисаю мене між хмарами солі та води

візьми мене до неба

І лягти на місяць для... мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди