El Canto De La Serpiente - El Gran Silencio
С переводом

El Canto De La Serpiente - El Gran Silencio

  • Альбом: Serie Verde - El Gran Silencio

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні El Canto De La Serpiente , виконавця - El Gran Silencio з перекладом

Текст пісні El Canto De La Serpiente "

Оригінальний текст із перекладом

El Canto De La Serpiente

El Gran Silencio

Оригинальный текст

La fuerza que tengo en el pecho es descarga furia de león

El águila que come serpiente con su veneno se enveneno

Hoy traigo una esperanza de reforzar toda mi nación

Pero mi furia desparramada, ahora mis ojos cegó

Yo soy la voz de aquel que no habla

La mano del manco, el ojo que aguarda

La voz, la voz también es un arma

La voz, la voz también es un arma

Dispuesto a escupirte a la cara

Y a quitarte lo que me robaste

El yugo que tu me pusiste en la espalda

A tu familia voy a colocárle

Voy a quitarte esa sonrisa

Que al pueblo tu le mostraste

Por que el ombligo que me ataba a la patria

Con tu sistema lo reventaste

Me dijeron que tendría todo lo que yo quería

Y que todo esto algún día cambiaría

Y ya me canse de esperar

Y mi familia como siempre nunca tubo bienestar

La fuerza que tengo en el pecho es descarga furia de león

El águila que come serpiente con su veneno se enveneno

Hoy traigo una esperanza de reforzar toda mi nación

Pero mi furia desparramada, ahora mis ojos cegó

Pero mi furia desparramada (la voz, la voz también es un arma)

Ahora mis ojos cegó (la voz, la voz también es un arma)

Pero mi furia desparramada (la voz, la voz también es un arma)

Ahora mis ojos cegó (la voz, la voz también es un arma)

Pero mi furia desparramada (la voz, la voz también es un arma)

Ahora mis ojos cegó (la voz, la voz también es un arma)

(La voz, la voz también es un arma, la voz, la voz también es un arma)

Перевод песни

Сила в моїх грудях — це розряд левової люті

Орел, який з’їсть змію своєю отрутою, отруївся сам

Сьогодні я несу надію зміцнити всю мою націю

Але моя лютість поширилася, тепер мої очі засліпли

Я голос того, хто не говорить

Рука однорукого, око, що чекає

Голос, голос – це теж зброя

Голос, голос – це теж зброя

Готовий плюнути тобі в обличчя

І забрати те, що ти в мене вкрав

Ярмо, яке ти поклав мені на спину

Я збираюся розмістити вашу сім'ю

Я збираюся забрати цю посмішку

Що ти показав людям

Бо пуп, що прив’язав мене до країни

Своєю системою ви її зламали

Вони сказали мені, що у мене буде все, що я хочу

І що все це колись зміниться

І я втомився чекати

А моя родина, як завжди, ніколи не мала благополуччя

Сила в моїх грудях — це розряд левової люті

Орел, який з’їсть змію своєю отрутою, отруївся сам

Сьогодні я несу надію зміцнити всю мою націю

Але моя лютість поширилася, тепер мої очі засліпли

Але моя лють поширилася (голос, голос також зброя)

Тепер мої очі засліпли (голос, голос теж зброя)

Але моя лють поширилася (голос, голос також зброя)

Тепер мої очі засліпли (голос, голос теж зброя)

Але моя лють поширилася (голос, голос також зброя)

Тепер мої очі засліпли (голос, голос теж зброя)

(Голос, голос теж зброя, голос, голос теж зброя)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди