Ingratos Corazones - El Gran Silencio
С переводом

Ingratos Corazones - El Gran Silencio

  • Альбом: Super Riddim Internacional Volumen 1

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Ingratos Corazones , виконавця - El Gran Silencio з перекладом

Текст пісні Ingratos Corazones "

Оригінальний текст із перекладом

Ingratos Corazones

El Gran Silencio

Оригинальный текст

Para que te sientas un hombre de provecho

Por eso yo te digo amigo vete ahi derecho

Por eso piso que esta bien liso

Mas no te vayas por el caminito cacarizo

Que tiene pozos

Por que ese piso te lleva a los dolores

De ingratos corazones

Amores que se venden y cambien de colores

Te engañan con sus dichos

Pues para eso son ladrones…

Yoooo…

Te paso mi energia para que papapaipai

Por eso yo te digo amigo vamonos por ahi

Traigo mi sonido en frecuencia modulada

Pa brincar todas las bardas al ganchito y de volada

Yo barro los caminos de la vida tan sufrida

Yo pongo mis pesares en cositas positivas

No importa si los rayos del sol me dan en la frente

Me guardo los problemas y me hago indiferente

Para mi los problemas no valen ni tres puñetas

Por eso yo vuelo en fuga como lo hacen los poetas

Por hace a lo malo hay que buscarle siempre un lado

Aunque los corazones me dejen congelado…

Corazones, ingratos corazones

Con sus cariñitos te cambian los colores

Corazones que se paran de repente

Con esos recuerdos que se clavan en la mente

Aayyy corazon…

Corazon ingratoooo…

Corazones

Ingratos corazones…

Перевод песни

Щоб ти відчула себе корисною людиною

Тому кажу тобі, друже, іди прямо туди

Тому підлога дуже гладка

Але не йдіть по рябому шляху

хто має колодязі

Тому що ця підлога доводить вас до болю

невдячних сердець

Любить, що продається і змінює кольори

Вони обманюють вас своїми висловами

Ну, для цього і злодії...

Ооооо...

Я віддаю вам свою енергію, щоб папапайпай

Тому кажу тобі, друже, ходімо туди

Я вношу свій звук в модульованій частоті

Перестрибнути всі паркани на гачок і полетіти

Метаю так постраждалі життєві стежки

Я вкладаю свої жаль в позитивні речі

Неважливо, чи влучили мені сонячні промені в лоб

Я зберігаю свої проблеми і роблю собі байдужим

Для мене проблеми не варті трьох чортів

Тому й відлітаю, як поети

Щоб чинити зло, завжди треба шукати сторону

Хоча серця залишають мене замороженими...

Серця, невдячні серця

Своєю любов'ю вони змінюють ваші кольори

Серця, що раптово зупиняються

З тими спогадами, які впали в голову

aaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

невдячне серце...

серця

невдячні серця...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди