El Destino - La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga, Jenni Rivera
С переводом

El Destino - La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga, Jenni Rivera

  • Альбом: Singles

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:39

Нижче наведено текст пісні El Destino , виконавця - La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga, Jenni Rivera з перекладом

Текст пісні El Destino "

Оригінальний текст із перекладом

El Destino

La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga, Jenni Rivera

Оригинальный текст

¿Me quieres?

Te quiero por ti yo siento un cariño

Desde que éramos niños

Yo te quiero y también te amo!

¿Y tú me quieres?

Te quiero aunque muy poco nos vemos

Desde que nos conocemos

Yo te quiero y también te extraño!

Es tan hermoso saber que en ti piense otro ser y al fin de este siglo

Tú y yo somos alguien que tienen y sienten cariño sincero

Por eso siempre tú y yo vivimos así, felices, serenos

Tú cuentas conmigo, yo cuento contigo

En cualquier instante y en cualquier terreno!

Gracias, amor!

Gracias por quiéreme!

Gracias por aceptarme como soy!

Gracias por ser parte de mí!

Gracias por lo que hiciste!

Y gracias a ti por ser!

¿Me quieres?

Te quiero porque eres bueno conmigo

Pongo al amor de testigo

Que te quiero y también te amo!

¿Y tú, me quieres?

Si, te amo confirmo a diario lo mismo

Estoy a tu mismo ritmo

Soy tu amigo y también tu hermano!

Este cariño nació el día en que Dios cruzo los caminos

Y puso tus ojos, tus manos, tu canto y tu verso en mi sinos

Valido la pena nacer por el hecho de ser tú y yo más que amigos

Cosa de la vida, cosas de la suerte de esas cosas bellas que tiene el destino.

Перевод песни

ти любиш мене?

Я люблю тебе за тебе я відчуваю прихильність

З тих пір, як ми були дітьми

Я люблю тебе і я теж тебе люблю!

А ти мене любиш?

Я люблю тебе, хоча ми рідко бачимося

Відколи ми знайомі

Я люблю тебе і теж сумую!

Так прекрасно знати, що інша істота думає про тебе і в кінці цього століття

Ми з вами — ті, хто відчуває і відчуває щиру прихильність

Тому ми з вами завжди так живемо, щасливі, безтурботні

Ти розраховуєш на мене, я розраховую на тебе

У будь-який час і на будь-якій місцевості!

Дякую кохана!

Дякую, що любиш мене!

Дякую, що прийняли мене таким, яким я є!

Дякую за те, що ти є частиною мене!

Дякую за те, що ви зробили!

І дякую вам за те, що ви є!

ти любиш мене?

Я люблю тебе, тому що ти добрий до мене

Я ставлю любов як свідка

Що я люблю тебе і я теж тебе люблю!

А ти, ти мене любиш?

Так, я люблю тебе, я підтверджую те саме щодня

Я в твоєму темпі

Я твій друг і також брат!

Ця любов народилася в той день, коли Бог перетнув шляхи

І поклади свої очі, свої руки, свою пісню і свій вірш в мою долю

Я вартий народження за те, що ми з тобою більше ніж друзі

Річ життя, речі удачі з тих прекрасних речей, які має доля.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди