Dudas - El Chojin, Rapsusklei
С переводом

Dudas - El Chojin, Rapsusklei

  • Альбом: ...Y el Último

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:37

Нижче наведено текст пісні Dudas , виконавця - El Chojin, Rapsusklei з перекладом

Текст пісні Dudas "

Оригінальний текст із перекладом

Dudas

El Chojin, Rapsusklei

Оригинальный текст

Algunos me preguntan si

He sido así, desde lo primero que escribí: Sí

Siempre que he empuñado un mic, lo hice sin

Temor a lo que me iban a decir

¿Quién conoces por ahí?

Capaz de ir diciendo que no le toco sufrir

A mi sí, yo elegí seguir de ahí que el Chojin

Llegara hasta aquí, y no haya parado de subir

Yo quiero que se callen los que llevan toda la vida criticando la movida Hip

Hop, ¿no?

Dejen de intentarlo publico y ya les toca aceptarlo, somos un montón

No es música, es religión

Apréndase esta oración y tomen mi comunión

Es mi carne, mi sangre, mi imagen, mis frases

Mi muerte y resurrección

Estoy seguro de poco, porque me equivoco

Incluso cuando toco temas que controlo

Aún siendo del todo cuidadoso

La cago y reconozco que no conozco el modo de acertar en todo

Otros sin embargo con su tono tratan al resto como

Si los que le rebaten fueran todos tontos

¡Tronco!

No nos vendas la moto

Perfecto solo es Dios y yo no soy muy religioso

Así que duda…

¡Dudo!

Buscando desatar el nudo

Presente pasado y futuro

Por eso es que dudo

Antes envidiaba a los que andaban seguros

Ahora me curé, menos mal, ya

¡Dudo!

Yo tengo mis dudas, la vida es tan dura

Y el mundo es tan crudo

Por eso es que dudo

Que no te sorprenda si voy y pregunto

Es que soy así, yo que sé ¡Dudo!

Es la duda la que me saluda cuando vida deja muda cada arruga que se escuda

ruda a mi lado

Es la cruda realidad aguda que me empuja hacia la fuga cuando ya no encuentra

ayuda y me la suda to'

Mira amigo, por aquí, no hay nada seguro, co

Yo quiero aprender a ser feliz, veri-ri-ri-dico

Claro está que el tema va por ti, tú que sabes to'

Quieres tu aprender de mi, mi-mi-mi-ra: Mi camino no es easy

Y si no quisiera ser ni si-quiera negro, blanco o gris y

Y si fuera feliz por el campo en bici

Visita de mi quebranto, levanto en crisis

Mi flow esquisi-to del llanto soy científi-co

También un tanto explíci-to

Tras mi canto tanto jeroglífico

Yo ya no me espanto cuando no es verídico

Mi lírico es onírico, co.

Vivo del cuento

Dudo de mi, dudo incluso del tiempo

Dudo, pues nada es seguro ni cierto

En este vergel de alegría y tormento

Que siento, cuando la razón es muda

Y donde la verdad es viuda

Yo creo si veo las almas desnudas

Que saben dudar y remar siempre en un mar de dudas

¡Dudo!

Buscando desatar los nudos

Presente pasado y futuro

Por eso es que dudo

Antes envidiaba a los que andaban seguros

Ahora me curé, menos mal, ya

¡Dudo!

Yo tengo mis dudas, la vida es tan dura

Y el mundo es tan crudo

Rapsus: Duro

Que no te sorprenda si voy y pregunto

Es que soy así, yo que sé Cho ¡Dudo!

Перевод песни

Деякі запитують мене, якщо

Я був таким, відколи вперше написав: Так

Завжди, коли я користувався мікрофоном, я робив це без нього

Страх перед тим, що вони збиралися мені сказати

Кого ти там знаєш?

Здатний сказати, що не його черга страждати

Для мене так, я вирішив продовжити звідти, що Чоджин

Воно сюди потрапить, і воно не перестає підніматися

Я хочу, щоб ті, хто критикував рух Hip, замовкли

Хоп, правда?

Припиніть намагатися публічно, і ваша черга прийняти це, нас багато

Це не музика, це релігія

Вивчіть цю молитву і причащайтесь

Це моя плоть, моя кров, мій образ, мої фрази

моя смерть і воскресіння

Я впевнений у малому, бо помиляюся

Навіть коли я торкаюся тем, які я контролюю

Все ще дуже обережно

Я облажався і визнаю, що не знаю, як все зробити правильно

Інші, однак, своїм тоном ставляться до решти як

Якби всі ті, хто його спростовує, були дурними

Стовбур!

Не продавайте нам мотоцикл

Ідеальний тільки Бог, а я не дуже релігійний

Тож сумніваюся...

Я сумніваюся!

Бажання розв’язати вузол

Нинішнє минуле і майбутнє

Тому я сумніваюся

Раніше я заздрив тим, хто був у безпеці

Тепер я вже вилікувався, на щастя

Я сумніваюся!

У мене є сумніви, життя таке важке

І світ такий сирий

Тому я сумніваюся

Не дивуйтесь, якщо я піду й запитаю

Просто я такий, що я знаю, сумніваюся!

Це сумнів, який вітає мене, коли життя залишає приглушеною кожну зморшку, яка захищена

грубий на моєму боці

Це сира гостра реальність штовхає мене до втечі, коли я більше не знаходжу

допоможи мені і попотіти все

Подивися, друже, тут немає нічого безпечного, друже

Я хочу навчитися бути щасливим, вір-рі-рі-діко

Звісно, ​​тема для вас, вам, хто все знає

Хочеш у мене навчитися, мі-мі-мі-ра: Мій шлях нелегкий

А якби я навіть не хотіла бути чорною, білою чи сірою і

А якби я був щасливий полем на велосипеді

Візит моєї розбитості, я прокидаюся в кризі

Мій вишуканий потік сліз Я вчений

Також дещо відвертий

Після мого співу стільки ієрогліфів

Мені більше не страшно, коли це неправда

Мої тексти омріяні, co.

Я живу з історії

Я сумніваюся в собі, навіть у погоді

Я сумніваюся, тому що немає нічого певного чи певного

У цьому саду радості й муки

Що я відчуваю, коли розум німий

А де правда вдова

Я вірю, якщо бачу оголені душі

Хто вміє сумніватися і завжди веслувати в морі сумнівів

Я сумніваюся!

Бажання розв’язати вузли

Нинішнє минуле і майбутнє

Тому я сумніваюся

Раніше я заздрив тим, хто був у безпеці

Тепер я вже вилікувався, на щастя

Я сумніваюся!

У мене є сумніви, життя таке важке

І світ такий сирий

Рапсус: Важко

Не дивуйтесь, якщо я піду й запитаю

Просто я такий, не знаю Чо сумніваюся!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди