Me Han Contado - El Chojin
С переводом

Me Han Contado - El Chojin

  • Альбом: 8jin

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Me Han Contado , виконавця - El Chojin з перекладом

Текст пісні Me Han Contado "

Оригінальний текст із перекладом

Me Han Contado

El Chojin

Оригинальный текст

Ey, directamente desde la esquina

Me llegó esta base que pinté con mi bote de rimas

¿Todos preparados?

¿En sus puestos?

¡Digan!

Me han contado, yo no lo sé

(Me han contado, yo no lo sé)

Que haya almas en LPs

(Que haya almas en LPs)

Música para bailar

(Música para bailar)

Y música para pensar

(Música para pensar)

Fue tan sencillo como hacerlo de nuevo

Sentir deseos de balancear el cuello al son del tempo

Un corazón bombeo

Sol en las venas, Hip Hop en el cerebro

En los labios besos, en la lengua veneno

Y así vivo, música agridulce

Rimando espero al día en que me acostumbre

A soñar y despertar dándome de bruces con

El sentimiento de que todo tendría que ir mejor

Me pongo calzoncillos con nombres de gente que no conozco

Me coloco con rayas de tinta en folio

Cuando alguien rima bien me pongo celoso

Quisiera que los temas buenos fueran míos todos

Pero aún así soy feliz cuando me sorprenden

Podría ser un grupie si no fuera inteligente

¿Que se me va la vista tras tu minifalda?

¿Pues qué quieres que haga?

Sólo soy un hombre, ¡no seas mala!

Si tuviera poderes verías qué pronto

Desaparecía tanto el nuevo bombo famoso, jaja

Les pondría a todos a cavar un foso

Donde enterrar sus revistas de falsos líos amorosos

Nací bajo el signo del toro

Este año harán ya 28

No pienso cumplir ningún otro

¿Qué?

Si la vejez me quiere

¡Que se espere!

Perenne socio del club de jóvenes rebeldes

¿Cómo?

Me pido las estrellas

Sólo quiero respirar un aire que no se vea

Y comida en la nevera

Que no hablen de indultar a Vera

Que el himno del planeta sea el canto de un pájaro en primavera

Debo ser el tío más tonto de la tierra

Porque no comprendo qué lleva a un país a declarar la guerra

Es que hay tantas

Será porque no las batallan los que las declaran sentados en una sala

Sé que pienso más de la cuenta

Pero menos de lo que quisiera

Demasiados problemas

Por eso en esta cabeza ya no hay quien duerma

Estoy pensando en pillarme una nueva en el Ikea

Mi reino entero por un abrazo

Un trozo de jardín por el que pasear descalzo

Las cosas más importantes son siempre las más sencillas

Pilas para el discman, salud para la familia

¿Cómo?

Pasen a verme, mi semáforo está en verde

Soy una carretera enorme con basura en los arcenes

Aún me queda gente con la que meterme

Aunque preferiría hablar de paz y amor simplemente

Así que, bombo hit me

¿Me estaré haciendo hippie?

Sea como sea nunca me verás comiendo un tripi

Hombre serio herido con alma de pillo

Y ahora me piro dejando un último estribillo

¡Venga!

Todos firmes (¡Firmes!)

Traje el son para que desfilen (Ahá)

No se pierdan

(Izquierda, izquierda

Izquierda, derecha, izquierda…)

¡Compañía!

¡Ustedes son la élite!

¡Lo mejor de lo mejor!

¡Salgan ahí fuera

Y muéstrenle al mundo su valía!

¡Rompan filas!

Перевод песни

Гей, прямо з кута

Я отримав цю основу, яку я намалював своєю банкою віршів

Всі готові?

У своїх постах?

Казати!

Мені сказали, я не знаю

(Мені сказали, я не знаю)

Нехай у пластинках будуть душі

(Хай будуть душі в платівках)

Музика для танцю

(Музика для танців)

і музика для роздумів

(музика для роздумів)

Це було так само легко, як зробити це знову

Відчуття, як розмахувати шиєю в такт

пульсуюче серце

Сонце у венах, хіп-хоп у мозку

На губи поцілунки, на отруту язик

І так я живу, гірко-солодка музика

Римування Я чекаю дня, коли звикну

Мріяти і прокидатися, наштовхнувшись на

Відчуття, що все має бути краще

Я ношу труси з іменами людей, яких я не знаю

Я кайфую від чорнильних смуг на фоліо

Коли хтось добре римує, я заздрю

Я б хотів, щоб усі хороші пісні були моїми

Але все одно я щасливий, коли вони мене дивують

Я міг би бути поклонником, якби не був розумним

Що я бачу за твоєю міні-спідницею?

То що ти хочеш, щоб я зробив?

Я просто чоловік, не будь злим!

Якби я мав сили, ти б побачив, як скоро

Відомий новий ажіотаж так сильно зникав, ха-ха

Я б кинув їх усіх копати канаву

Де поховати журнали про фальшиві любовні пригоди

Я народився під знаком бика

Цього року їх буде 28

Я не збираюся зустрічатися з іншими

Чим?

Якщо старість любить мене

Чого очікувати!

Багаторічний учасник клубу молодих повстанців

Як?

Я прошу зірок

Я просто хочу дихати повітрям, якого не видно

І їжа в холодильнику

Не кажи про помилування Віри

Нехай гімном планети буде весняний спів птаха

Я, мабуть, найдурніший хлопець на землі

Тому що я не розумію, що змушує країну оголошувати війну

що їх так багато

Це буде тому, що ті, хто оголошує, що вони сидять у кімнаті, не борються з ними

Я знаю, що думаю більше, ніж рахунок

Але менше, ніж хотілося б

занадто багато проблем

Тому в цій голові ніхто не спить

Думаю придбати новий в Ikea

Все моє королівство для обіймів

Шматочок саду, де можна ходити босоніж

Найважливіші речі завжди найпростіші

Батарейки для дискмана, здоров'я для сім'ї

Як?

Заходь до мене, у мене на світлофорі зелений

Я величезна дорога зі сміттям на плечах

У мене все ще є люди, з якими можна повозитися

Хоча я б скоріше говорив про мир і любов

Тож ажіотаж мене вразив

Я стаю хіпі?

Як би там не було, ви ніколи не побачите, як я їм тріпі

Важко поранений з душею шахрая

А тепер я залишаю останній приспів

Давай!

Усі тверді (Підписати!)

Я привів сина на парад (Ага)

не заблукати

(Зліва, зліва

ліворуч, праворуч, ліворуч...)

Компанія!

Ви еліта!

Кращі з кращих!

вийти туди

І покажи світу свою цінність!

Збивайте звання!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди