Нижче наведено текст пісні Si La Hubieras Visto , виконавця - El Arrebato, El Barrio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
El Arrebato, El Barrio
Amigo, si la hubieras visto
No pensarias que me vuelto loco perdido
Tu sabes que para estas cosas siempre he sido un poco frio
Pero amigo mio, si la hubieras visto comprenderias lo que te digo
Amigo, si la hubieras visto
Alli donde miran sus ojos
Nace un suspiro
La primavera viene abrazada a su vestido
Sus labios, rosas encarnadas
Su sonrisa era la mermelada
Si la hubieras visto
Amigo mio, comprenderias lo que te digo
Es tan hermosa.
Que a su lado la luna me parece poca cosa
Que vaya por donde vaya, no hay mas cielo que su boca
Si tu la hubieras visto.
Es tan hermosa
Que a su lado la luna me parece poca cosa
Yo quisiera ser aire del suspiro de su boca
Si tu la hubieras visto.
Amigo, si la hubieras visto
No dirias que mañana
Se me pasa y la olvido
El compas de sus zapatos anuncian el paraiso
Sus labios, rosas encarnadas
Su sonrisa es la mermelada
Si tu la hubieras visto
Amigo mio, comprenderias lo que te digo
Es tan hermosa.
Que a su lado la luna me parece poca cosa
Que vaya por donde vaya, no hay mas cielo que su boca
Si tu la hubieras visto.
Es tan hermosa
Que a su lado la luna me parece poca cosa
Yo quisiera ser aire del suspiro de su boca
Si tu la hubieras visto.
Es la mas bella estrella que en el cielo puede haber
Envidiara seguro el brillo de esos ojos de mujer
Que me miraron, me enamoraron asesinandome despues.
Es tan hermosa.
Que a su lado la luna me parece poca cosa
Que vaya por donde vaya, no hay mas cielo que su boca
Si tu la hubieras visto.
Es tan hermosa
Que a su lado la luna me parece poca cosa
Yo quisiera ser aire del suspiro de su boca
Si tu la hubieras visto.
Es tan hermosa.
Que a su lado la luna me parece poca cosa
Que vaya por donde vaya, no hay mas cielo que su boca
Si tu la hubieras visto.
(Gracias a Raquelita por esta letra)
Друже, якби ти її бачив
Ви б не подумали, що я збожеволію
Ви знаєте, що до цих речей я завжди був трохи холодний
Але мій друже, якби ти її бачив, ти б зрозумів, що я кажу
Друже, якби ти її бачив
Туди, куди твої очі дивляться
народжується зітхання
Приходить весна, обіймаючи її сукню
Її губи, червоні троянди
Його посмішка була джемом
якби ти її бачив
Друже, ти б зрозумів, що я тобі кажу
Це так красиво.
Що поруч із ним місяць здається мені мало
Що куди б він не пішов, нема більше неба, ніж його уста
Якби ти її бачив.
Це так красиво
Що поруч із ним місяць здається мені мало
Я хотів би бути повітрям від зітхання твоїх уст
Якби ти її бачив.
Друже, якби ти її бачив
ти не скажеш завтра
Зі мною таке трапляється, і я про це забуваю
Компас його черевиків сповіщає про рай
Її губи, червоні троянди
Його посмішка — це джем
Якби ти її бачив
Друже, ти б зрозумів, що я тобі кажу
Це так красиво.
Що поруч із ним місяць здається мені мало
Що куди б він не пішов, нема більше неба, ніж його уста
Якби ти її бачив.
Це так красиво
Що поруч із ним місяць здається мені мало
Я хотів би бути повітрям від зітхання твоїх уст
Якби ти її бачив.
Це найкрасивіша зірка, яка може бути на небі
Я напевно заздрю блиску цих жіночих очей
Те, що вони подивилися на мене, вони закохали мене, пізніше вбивши.
Це так красиво.
Що поруч із ним місяць здається мені мало
Що куди б він не пішов, нема більше неба, ніж його уста
Якби ти її бачив.
Це так красиво
Що поруч із ним місяць здається мені мало
Я хотів би бути повітрям від зітхання твоїх уст
Якби ти її бачив.
Це так красиво.
Що поруч із ним місяць здається мені мало
Що куди б він не пішов, нема більше неба, ніж його уста
Якби ти її бачив.
(Дякую Ракеліті за ці слова)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди