Сон - EIGHTEEN
С переводом

Сон - EIGHTEEN

  • Альбом: Delight

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Сон , виконавця - EIGHTEEN з перекладом

Текст пісні Сон "

Оригінальний текст із перекладом

Сон

EIGHTEEN

Оригинальный текст

Ты можешь слышать пение птиц

С запахом травы на холодной реке

Твои следы тут, не встретит никто, ты на глубине,

Но это сны, и пусть по ночам приходят они

Тогда не спи и не ври себе

Не спи и не ври

Это небезопасно

Твой самый прекрасный мир не на яву, а во снах

Он не может украсить тебя и добавить добра

Так что лучше вернуться обратно

Отсюда бежим

Ты несёшь ноги так, будто больше не будешь спать уже точно никогда

И ты знаешь прекрасно правильный выбор, и здесь

Мы растворяемся в ночи

Я не знаю откуда ты

Встречи без причин

Одинокие улицы

Мы против ветра бежим

И за нами солнца лучи

Как холодный рассвет, что окутал весь этот мир

Мы растворяемся в ночи

Я не знаю откуда ты

Встречи без причин

Одинокие улицы

Мы против ветра бежим

И за нами солнца лучи

Как холодный рассвет, что окутал весь этот мир

Здесь только я и ты

Вижу, ты чувствуешь вновь каждый новый неземной восход

Что пытается тебя обнять и пускает все свои лучи,

Но ты предпочитаешь крепко спать и спокойно себе видеть сны

Ты просто расстилаешь свою кровать, но от реальности мы не убежим

Дорогая, постой, это небезопасно

Твой самый прекрасный мир остаётся во снах,

А мы будто теряем нити самых ярких событий, что неподвластны в мечтах твоих

снова и снова

Это манит тебя и вызывает азарт

Ты так хочешь увидеть все свои сны, все до одного, но

Мы растворяемся в ночи

Я не знаю откуда ты

Встречи без причин

Одинокие улицы

Мы против ветра бежим

И за нами солнца лучи

Как холодный рассвет, что окутал весь этот мир

Мы растворяемся в ночи

Я не знаю откуда ты

Встречи без причин

Одинокие улицы

Мы против ветра бежим

И за нами солнца лучи

Как холодный рассвет, что окутал весь этот мир

Здесь только я и ты

Солнце так весело смеётся над нами

И я знаю, синими облаками

Нас обнимает лето

Так бережно и крепко

Листья на твои плечи

Деревья опускают

Если ты пламя костра, то я — твоя вода, знаешь?

Если ты пожар, я — водопад, шаришь?

Ты кусаешь губы до крови

Я бросаюсь за тобой, смотри

Мы растворяемся в ночи

Я не знаю откуда ты

Встречи без причин

Одинокие улицы

Мы против ветра бежим

И за нами солнца лучи

Как холодный рассвет, что окутал весь этот мир

Мы растворяемся в ночи

Я не знаю откуда ты

Встречи без причин

Одинокие улицы

Мы против ветра бежим

И за нами солнца лучи

Как холодный рассвет, что окутал весь этот мир

Здесь только я и ты

Перевод песни

Ти можеш чути спів птахів

З запахом трави на холодній річці

Твої сліди тут, не зустріне ніхто, ти на глибині,

Але це сни, і нехай по ночами приходять вони

Тоді не спи і не бреши собі

Не спи і не бреши

Це не безпечно

Твій найпрекрасніший світ не на яву, а во снах

Він не може прикрасити тебе і додати добра

Так що краще повернутися назад

Звідси біжимо

Ти несеш ноги так, ніби більше не спатимеш вже точно ніколи

І ти знаєш чудово правильний вибір, і тут

Ми розчиняємося вночі

Я не знаю звідки ти

Зустрічі без причин

Самотні вулиці

Ми проти вітру біжимо

І за нами сонця промені

Як холодний світанок, що огорнув увесь цей світ

Ми розчиняємося вночі

Я не знаю звідки ти

Зустрічі без причин

Самотні вулиці

Ми проти вітру біжимо

І за нами сонця промені

Як холодний світанок, що огорнув увесь цей світ

Тут тільки я і ти

Бачу, ти  відчуваєш знову кожен новий неземний схід

Що намагається тебе обійняти і пускає всі свої промені,

Але ти волієш міцно спати і спокійно собі бачити сни

Ти просто розстилаєш своє ліжко, але від реальності ми не втечемо

Дорога, стривай, це небезпечно

Твій найпрекрасніший світ залишається в снах,

А ми ніби втрачаємо нитки найяскравіших подій, що непідвладні в мріях твоїх

знову і знову

Це манить тебе і викликає азарт

Ти так хочеш побачити всі свої сни, все до одного, але

Ми розчиняємося вночі

Я не знаю звідки ти

Зустрічі без причин

Самотні вулиці

Ми проти вітру біжимо

І за нами сонця промені

Як холодний світанок, що огорнув увесь цей світ

Ми розчиняємося вночі

Я не знаю звідки ти

Зустрічі без причин

Самотні вулиці

Ми проти вітру біжимо

І за нами сонця промені

Як холодний світанок, що огорнув увесь цей світ

Тут тільки я і ти

Сонце так весело сміється з нас

І я знаю, синіми хмарами

Нас обіймає літо

Так дбайливо і міцно

Листя на твої плечі

Дерева опускають

Якщо ти полум'я багаття, то я — твоя вода, знаєш?

Якщо ти пожежа, я — водоспад, нишпориш?

Ти кусаєш губи до крові

Я кидаюся за тобою, дивись

Ми розчиняємося вночі

Я не знаю звідки ти

Зустрічі без причин

Самотні вулиці

Ми проти вітру біжимо

І за нами сонця промені

Як холодний світанок, що огорнув увесь цей світ

Ми розчиняємося вночі

Я не знаю звідки ти

Зустрічі без причин

Самотні вулиці

Ми проти вітру біжимо

І за нами сонця промені

Як холодний світанок, що огорнув увесь цей світ

Тут тільки я і ти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди