Офелия - Егор и Опизденевшие
С переводом

Офелия - Егор и Опизденевшие

Альбом
Сто лет одиночества
Год
1992
Язык
`Українська`
Длительность
290790

Нижче наведено текст пісні Офелия , виконавця - Егор и Опизденевшие з перекладом

Текст пісні Офелия "

Оригінальний текст із перекладом

Офелия

Егор и Опизденевшие

Оригинальный текст

Далекая Офелия смеялась во сне

Пузатый дрозд, мохнатый олень

Привычно прошлогодний нарисованный снег

Легко, светло и весело хрустит на зубах

Нарядная Офелия текла через край

Змеиный мед, малиновый яд

Резиновый трамвайчик, оцинкованный май

Просроченный билетик на повторный сеанс

Влюбленная Офелия плыла себе вдаль

Сияла ночь, звенела земля

Стремительно спешили, никого не таясь

Часы в свою нелепую смешную страну

Послушная Офелия плыла на восток

Чудесный плен, гранитный восторг

Лимонная тропинка в апельсиновый лес

Невидимый лифт на запредельный этаж

Далекая Офелия смеялась во сне

Усталый бес, ракитовый куст

Дареные лошадки разбрелись на заре

На все четыре стороны, попробуй, поймай

Перевод песни

Далека Офелія сміялася у сні

Пузатий дрізд, волохатий олень

Зазвичай минулорічний намальований сніг

Легко, світло і весело хрумтить на зубах

Ошатна Офелія текла через край

Зміїний мед, малинова отрута

Гумовий трамвайчик, оцинкований травень

Прострочений квиток на повторний сеанс

Закохана Офелія пливла собі в далечінь

Сяяла ніч, дзвеніла земля

Швидко поспішали, нікого не ховаючись

Годинник у свою безглузду смішну країну

Слухняна Офелія пливла на схід

Чудовий полон, гранітне захоплення

Лимонна стежка в апельсиновий ліс

Невидимий ліфт на позаповерховий поверх

Далека Офелія сміялася у сні

Втомлений біс, ракітовий кущ

Дарені конячки розбрелися на зорі

На всі чотири сторони, спробуй, спіймай

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди