Нижче наведено текст пісні Welcome To Struggleville , виконавця - Edwin Mccain з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Edwin Mccain
All is quiet on the Western front
There appears to be a lull
John and Jane Doe are sleeping well tonight
With the little thoughts inside their skulls
Salome she’s undressed to the nines
Although a few pounds fatter
She’s got Pavlov’s bells on her ankles and wrists
She coming at you with her platter
I stole down to the waterfront
To escape the desert heat
What on earth you gotta do around here
To try and get yourself a drink
Heard John the Baptist preaching
«Make way for the King
But if you wanna recognize him
You gotta tell me all your sins»
They are building a new gallows
For when You show up on the street
Polishing the electric chair
They’re gonna give You a front row seat
Heard a sneer outside the garden;
Salutation so well-heeled:
«Welcome all you suckers to Struggleville»
I’ve been trying to negotiate peace
With my own existence
She’s gotta stockpile full of weaponry;
She breaking every cease-fire agreement
Whole thing is full of decay
Just as sure as I’m made of dust
And into rust I know the beast is falling
They are building a new gallows
For when You show up on the street
Polishing the electric chair
They’re gonna give You a front row seat
Heard a sneer outside the garden;
Salutation so well-heeled:
«Final Stop!
No points beyond Struggleville
На Західному фронті все спокійно
Здається, настає затишшя
Джон і Джейн Доу сьогодні добре сплять
З маленькими думками в їхніх черепах
Саломея, вона роздягнена до дев’яти
Хоча на кілька кілограмів жирніше
На щиколотках і зап’ястях у неї дзвіночки Павлова
Вона йде до вас зі своїм блюдом
Я вкрав до набережної
Щоб уникнути спеки пустелі
Що вам тут робити?
Щоб спробувати випити
Чув проповідь Івана Хрестителя
«Зробіть дорогу королю
Але якщо ви хочете впізнати його
Ти повинен розповісти мені всі свої гріхи»
Вони будують нову шибеницю
Коли ви з’являєтеся на вулиці
Полірування електричного стільця
Вони дадуть вам сидіння в першому ряду
Почула глузування за садом;
Привітання так вдало:
«Ласкаво просимо всіх вас, лохи, у Struggleville»
Я намагався домовитися про мир
З моїм власним існуванням
Вона мусить наповнювати запаси зброї;
Вона порушила всі домовленості про припинення вогню
Вся справа сповнена розпаду
Так само впевнений, як і я з пилу
І я знаю, що звір падає в іржу
Вони будують нову шибеницю
Коли ви з’являєтеся на вулиці
Полірування електричного стільця
Вони дадуть вам сидіння в першому ряду
Почула глузування за садом;
Привітання так вдало:
«Кінцева зупинка!
Немає очок за межами Стрегглвіля
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди