Take Me - Edwin Mccain
С переводом

Take Me - Edwin Mccain

  • Альбом: Playlist: The Best Of Edwin McCain

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:15

Нижче наведено текст пісні Take Me , виконавця - Edwin Mccain з перекладом

Текст пісні Take Me "

Оригінальний текст із перекладом

Take Me

Edwin Mccain

Оригинальный текст

I pull my boots off, throw my weapons on the floor

I cry my eyes out in my private little war

Well it seems I’ve been a soldier heaven knows I’ve been no saint

With my camouflage and armor a cold heart and grease paint

To you this has no meaning the armistice laid down

The armies are all quiet and the guns don’t make a sound

'Cause you, you melted the steel walls, tore down the barbed wire

Filled in the trenches, demanded a cease fire

And now you’re leaving there’s nothing I can do

I want you to know you’re gonna take me with you

Oh now three on a match is suicide in the foxhole of my mind

And way off in the distance the air raid sirens whine

And they sing your song of rescue to my tattered worn out shell

You drag me to your safety from this my front line hell

'Cause you, you melted the steel walls and tore down the barbed wire

Filled in the trenches, demanded a cease fire

And now you’re leaving there’s nothing I can do

I want you to know you’re gonna take me with you

The blood that was spilled in the heartache before

Left road maps of scars that I never, never could ignore

Till you melted the steel walls, tore down the barbed wire

Filled in the trenches, demanded a cease fire

And now you’re leaving there’s nothing I can do

I want you to know now you’re gonna take me with you

Oh yeah, yeah

Перевод песни

Я знімаю чоботи, кидаю зброю на підлогу

Я плачу очі в моїй приватній маленькій війні

Ну, здається, я був солдатом, небеса знають, що я не святий

З моїм камуфляжем і бронею холодне серце і жирна фарба

Для  вас це не має сенсу про укладене перемир’я

Армії тихі, а гармати не видають жодного звуку

Бо ти розплавив сталеві стіни, зніс колючий дріт

Засипали окопи, вимагали припинення вогню

А тепер ти йдеш, я нічого не можу зробити

Я хочу, щоб ти знав, що візьмеш мене з собою

О, тепер троє на матчі — це самогубство в осичі норі мого розуму

І далеко вдалині вибухають сирени повітряного нальоту

І вони співають твою пісню про порятунок моєму потертому панциру

Ви тягнете мене до своєї безпеки з цього мого передового пекла

Тому що ти розплавив сталеві стіни і зніс колючий дріт

Засипали окопи, вимагали припинення вогню

А тепер ти йдеш, я нічого не можу зробити

Я хочу, щоб ти знав, що візьмеш мене з собою

Кров, яка була пролита в душевному болю раніше

Залишив дорожні карти шрамів, які я ніколи не міг ігнорувати

Поки ви не розплавили сталеві стіни, знесли колючий дріт

Засипали окопи, вимагали припинення вогню

А тепер ти йдеш, я нічого не можу зробити

Я хочу, щоб ти знав, що зараз ти візьмеш мене з собою

О так, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди