Sorry to a Friend - Edwin Mccain
С переводом

Sorry to a Friend - Edwin Mccain

  • Альбом: The Austin Sessions

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:48

Нижче наведено текст пісні Sorry to a Friend , виконавця - Edwin Mccain з перекладом

Текст пісні Sorry to a Friend "

Оригінальний текст із перекладом

Sorry to a Friend

Edwin Mccain

Оригинальный текст

E. McCain

Sittin' on the edge

Looking for songs in a bottle

Talking with strangers who don’t know my pain

Blurry eyed and burned out

Choking on more than I can swallow

Crack in a little voice that calls out my name

She said ~Whatever happened to you

It’s been two years

Where have you been

And I guess all my fears were true

The words were all gone the time’s been too long

But It’s not too late to say

I’m sorry to a friend

What happened to my friend

Staring in her face, I see a past that still haunts me The road where we split up is paved

With the things I didn’t say

We had wonderful times, but terrible timing

Now just leave her alone, I’ll just be in her way

She said whatever happened to you

You took the cowards way out again

And I guess all my fears were true

The words were all gone, the time’s been too long

But it’s not too late to say

Sorry to a friend

Sorry to a firned

Sorry to a friend

Sorry to a friend

Like a stone in a stream

Life smoothes all our edges

'Til we barely make a ripple anymore

But those times in my life will live with me forever

But we’re not the same people that we were before

And I’m sorry for the smiles we missed

And the times that I blew it

I’ve got so much to tell I don’t know where to start

Maybe I’ll find a way maybe you’ll help me do it

'Cause friends like us should not be apart

And I’m sorry to a friend

Well now I’m sorry

Перевод песни

Е. Маккейн

Сидіти на краю

Шукаю пісні в пляшці

Спілкування з незнайомими людьми, які не знають мого болю

Затуманені очі і вигоріли

Задихаюся більше, ніж можу проковтнути

Тихенький голос, який називає моє ім’я

Вона сказала ~Що б з тобою не сталося

Минуло два роки

Де ти був

І, мабуть, усі мої страхи були правдою

Усі слова зникли, час був надто довгим

Але ще не пізно сказати

Мені шкода друга

Що сталося з моїм другом

Дивлячись їй в обличчя, я бачу минуле, яке досі переслідує мене. Дорога, де ми розлучилися, вимощена

З речами, яких я не сказав

У нас були чудові часи, але жахливі часи

Тепер просто залиш її в спокої, я буду на їй шляху

Вона сказала все, що з тобою сталося

Ви знову вивели боягузів

І, мабуть, усі мої страхи були правдою

Усі слова зникли, час минув занадто довго

Але ще не пізно сказати

Вибачте друга

Вибачте за звільнення

Вибачте друга

Вибачте друга

Як камінь у потоці

Життя згладжує всі наші грані

"Поки ми ледве робимо брижі більше

Але ці моменти в моєму житті будуть жити зі мною вічно

Але ми не ті люди, якими були раніше

І мені шкода за посмішки, яких ми пропустили

І часи, коли я вдарив це

Мені так багато можна розповісти, що я не знаю, з чого почати

Можливо, я знайду спосіб, можливо, ви допоможете мені зробити це

Тому що такі друзі, як ми, не повинні розлучатися

І мені шкода друга

Ну тепер вибач

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди