Jesters Dreamers & Thieves - Edwin Mccain
С переводом

Jesters Dreamers & Thieves - Edwin Mccain

  • Альбом: Honor Among Thieves

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні Jesters Dreamers & Thieves , виконавця - Edwin Mccain з перекладом

Текст пісні Jesters Dreamers & Thieves "

Оригінальний текст із перекладом

Jesters Dreamers & Thieves

Edwin Mccain

Оригинальный текст

Looking back on younger days the view stretched on for miles

We charged into our future with laughter and smiles

As we traveled blindly, the road became so thick

No chance to change direction and we’ve laughed until we’re sick, yeah

Now I keep company with wicked evil men

My generosity’s brimming but I’m still inclined to sin

My friends think I am crazy, I know that may be so

But I’m as happy with a penny as coffers full of gold

And so for all of you I say, don’t miss the forest for all the trees

And don’t ever question honor among thieves, say

The undergrowth has parted now the path is easily read

It’s lined with all the doubters regretting all they’ve said

God bless all the dreamers those who lead with soul

For how can you know virtue 'less you fought out of a hole

And so for all of you I say, don’t miss the forest for all the trees

And don’t ever question honor among dreamers, thieves yeah

When you felt that you lost your integrity

Just remember you are

Trickle of a chuckle as laughter starts to pour

Bells begin to jingle the trickles now a roar

Pan flutist, cloven dancer, the mischief has begun

Laugh with me if it’s funny, laugh at me if it’s fun

And I don’t know St. Peter, well, I know he believes, yes he does

There’s a place in heaven for jesters, dreamers and thieves, yeah

Jesters, dreamers and thieves

Jesters, dreamers and thieves

Jesters, dreamers and thieves

Jesters, dreamers and thieves

Перевод песни

Озираючись на молодість, погляд розтягнувся на милі

Ми зарядились у наше майбутнє сміхом і посмішками

Коли ми мандрували наосліп, дорога стала такою товстою

Немає можливості змінити напрямок, і ми сміялися, поки не захворіли, так

Тепер я тримаю компанію зі злими злими людьми

Моя щедрість переповнена, але я все ще схильний грішити

Мої друзі думають, що я божевільний, я знаю, що це може бути так

Але я щасливий з копійкою, як і скарбничкою, повною золотом

І тому для всі я кажу не пропустіть ліс заради всіх дерев

І ніколи не ставте під сумнів честь серед злодіїв, скажімо

Підлісок розступився, тепер шлях легко читається

У ньому всі ті, хто сумнівається, шкодують про все, що вони сказали

Дай Боже всім мрійникам, хто веде душею

Бо як можна пізнати чесноту, якщо не бився з ями

І тому для всі я кажу не пропустіть ліс заради всіх дерев

І ніколи не ставте під сумнів честь серед мрійників, злодії, так

Коли ти відчув, що втратив свою цілісність

Просто пам'ятайте, що ви є

Сміх, коли починає лити сміх

Дзвіночки починають дзвонити цівками, а тепер ревом

Пан-флейтист, роздвоєний танцюрист, пустощі почалися

Смійся зі мною, якщо це смішно, смійся зі мною, якщо це весело

І я не знаю святого Петра, ну, я знаю, що він вірить, так, він вірить

На небі є місце для блазнів, мрійників і злодіїв, так

Шути, мрійники і злодії

Шути, мрійники і злодії

Шути, мрійники і злодії

Шути, мрійники і злодії

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди