I'll Be - Edwin Mccain

I'll Be - Edwin Mccain

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:45

Нижче наведено текст пісні I'll Be , виконавця - Edwin Mccain з перекладом

Текст пісні I'll Be "

Оригінальний текст із перекладом

I'll Be

Edwin Mccain

Оригінальний текст

The strands in your eyes that color them wonderful

Stop me and steal my breath

And emeralds from mountains that thrust towards the sky

Never revealing their depth

And tell me that we belong together

Dress it up with the trappings of love

I’ll be captivated, I’ll hang from your lips

Instead of the gallows of heartache that hang from above

I’ll be your cryin' shoulder

I’ll be love’s suicide

And I’ll be better when I’m older

I’ll be the greatest fan of your life

And rain falls angry on the tin roof

As we lie awake in my bed

And you’re my survival, you’re my living proof

My love is alive and not dead

And tell me that we belong together

Dress it up with the trappings of love

I’ll be captivated, I’ll hang from your lips

Instead of the gallows of heartache that hang from above

And I’ll be your cryin' shoulder

I’ll be love’s suicide

I’ll be better when I’m older

I’ll be the greatest fan of your life

And I’ve dropped out, I’ve burned up, I’ve fought my way back from the dead

I Tuned in, I turned on, remembered the thing that you said

And I’ll be your cryin' shoulder

I’ll be love’s suicide

And I’ll be better when I’m older

I’ll be the greatest fan of your life

And I’ll be your cryin' shoulder

I’ll be love’s suicide

And I’ll be better when I’m older

I’ll be the greatest fan of your life

The greatest fan of your life

Переклад пісні

Пасма у ваших очах, які їх фарбують, чудові

Зупини мене і вкради в мене подих

І смарагди з гір, що тягнуться до неба

Ніколи не розкриваючи їх глибини

І скажи мені, що ми належимо разом

Одягніть його з атрибутами любові

Я буду полонений, я звісу з твоїх вуст

Замість шибениці душевного болю, що висить згори

Я буду твоїм плечем для плачу

Я буду самогубцем кохання

І я стану кращим, коли стану старшим

Я буду найбільшим шанувальником твого життя

І дощ сердито падає на жерстяний дах

Коли ми лежимо без сну в мому ліжку

І ти моє виживання, ти мій живий доказ

Моя любов жива, а не мертва

І скажи мені, що ми належимо разом

Одягніть його з атрибутами любові

Я буду полонений, я звісу з твоїх вуст

Замість шибениці душевного болю, що висить згори

І я буду твоїм плечем для плачу

Я буду самогубцем кохання

Я стану кращим, коли стану старшим

Я буду найбільшим шанувальником твого життя

І я випав, я згорів, я з боротьбою повернувся з мертвих

Я налаштувався, увімкнув, згадав те, що ви сказали

І я буду твоїм плечем для плачу

Я буду самогубцем кохання

І я стану кращим, коли стану старшим

Я буду найбільшим шанувальником твого життя

І я буду твоїм плечем для плачу

Я буду самогубцем кохання

І я стану кращим, коли стану старшим

Я буду найбільшим шанувальником твого життя

Найбільший шанувальник у вашому житті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди